| 馬太福音第16章 | 
| 1  | 
| 2 耶穌回答他們 | 
| 3 早晨天發紅,又發黑,你們就說:『今日必有風雨。』你們這些偽善的人哪 | 
| 4 一個邪惡淫亂的世代求神蹟;除了先知 | 
| 5  | 
| 6 那時 | 
| 7 門徒彼此議論說:「這是因為我們沒有帶餅吧。」 | 
| 8 耶穌看出來,就對他們 | 
| 9 你們還不明白、也 | 
| 10 也不記得那七個餅分給四千人、你們 | 
| 11 我對你們說這話,不是指著餅說的 | 
| 12 門徒這才曉得他說的不是叫他們防備餅的酵,乃是防備法利賽人和撒都該人的道理 | 
| 13  | 
| 14 他們說:「有人說你 | 
| 15 耶穌對他們 | 
| 16 西門.彼得回答說:「你是基督,是永生神的兒子。」 | 
| 17 耶穌回答 | 
| 18 我還告訴你:『你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上;地獄的門 | 
| 19 我要把天國的鑰匙給你;凡你在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你在地上所釋放的,在天上也要釋放。』」 | 
| 20 當下,耶穌囑咐他的 | 
| 21  | 
| 22 於是 | 
| 23 但 | 
| 24  | 
| 25 因為,凡要救自己生命 | 
| 26 人若賺得全世界,卻喪了 | 
| 27  | 
| 28 我實在告訴你們:『站在這裏的,有人必不 | 
| Das Evangelium nach MatthäusKapitel 16 | 
| 1 Da traten die Pharisäer | 
| 2 Aber | 
| 3 und | 
| 4 Diese böse | 
| 5 Und | 
| 6 JEsus | 
| 7 Da dachten | 
| 8 Da | 
| 9 Vernehmet ihr | 
| 10 Auch nicht | 
| 11 Wie | 
| 12 Da | 
| 13 Da kam | 
| 14 Sie | 
| 15 Er sprach | 
| 16 Da antwortete | 
| 17 Und | 
| 18 Und | 
| 19 Und | 
| 20 Da | 
| 21 Von | 
| 22 Und | 
| 23 Aber | 
| 24 Da | 
| 25 Denn | 
| 26 Was | 
| 27 Denn | 
| 28 Wahrlich | 
| 馬太福音第16章 | Das Evangelium nach MatthäusKapitel 16 | 
| 1  | 1 Da traten die Pharisäer | 
| 2 耶穌回答他們 | 2 Aber | 
| 3 早晨天發紅,又發黑,你們就說:『今日必有風雨。』你們這些偽善的人哪 | 3 und | 
| 4 一個邪惡淫亂的世代求神蹟;除了先知 | 4 Diese böse | 
| 5  | 5 Und | 
| 6 那時 | 6 JEsus | 
| 7 門徒彼此議論說:「這是因為我們沒有帶餅吧。」 | 7 Da dachten | 
| 8 耶穌看出來,就對他們 | 8 Da | 
| 9 你們還不明白、也 | 9 Vernehmet ihr | 
| 10 也不記得那七個餅分給四千人、你們 | 10 Auch nicht | 
| 11 我對你們說這話,不是指著餅說的 | 11 Wie | 
| 12 門徒這才曉得他說的不是叫他們防備餅的酵,乃是防備法利賽人和撒都該人的道理 | 12 Da | 
| 13  | 13 Da kam | 
| 14 他們說:「有人說你 | 14 Sie | 
| 15 耶穌對他們 | 15 Er sprach | 
| 16 西門.彼得回答說:「你是基督,是永生神的兒子。」 | 16 Da antwortete | 
| 17 耶穌回答 | 17 Und | 
| 18 我還告訴你:『你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上;地獄的門 | 18 Und | 
| 19 我要把天國的鑰匙給你;凡你在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你在地上所釋放的,在天上也要釋放。』」 | 19 Und | 
| 20 當下,耶穌囑咐他的 | 20 Da | 
| 21  | 21 Von | 
| 22 於是 | 22 Und | 
| 23 但 | 23 Aber | 
| 24  | 24 Da | 
| 25 因為,凡要救自己生命 | 25 Denn | 
| 26 人若賺得全世界,卻喪了 | 26 Was | 
| 27  | 27 Denn | 
| 28 我實在告訴你們:『站在這裏的,有人必不 | 28 Wahrlich |