| 馬太福音第2章 | 
| 1  | 
| 2 說 | 
| 3 希律王聽見了這些事 | 
| 4 他就召齊了祭司長和民間的文士,問他們基督當生在何處。 | 
| 5 他們回答他 | 
| 6  | 
| 7  | 
| 8 他 | 
| 9 他們聽見王的話就離開 | 
| 10 他們看見那星,就大大的歡喜。 | 
| 11 智士 | 
| 12 他們 | 
| 13  | 
| 14 那時約瑟 | 
| 15 住在那裏,直到希律死了;這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」 | 
| 16  | 
| 17 這就應了先知耶利米的話,說: | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20 說 | 
| 21 約瑟就起來,把小孩子和他母親帶到以色列地去。 | 
| 22 只是當他 | 
| 23 他 | 
| Das Evangelium nach MatthäusKapitel 2 | 
| 1 Da JEsus | 
| 2 Wo | 
| 3 Da | 
| 4 Und | 
| 5 Und | 
| 6 Und | 
| 7 Da | 
| 8 und | 
| 9 Als sie | 
| 10 Da sie | 
| 11 und | 
| 12 Und | 
| 13 Da | 
| 14 Und | 
| 15 Und | 
| 16 Da | 
| 17 Da | 
| 18 Auf dem Gebirge | 
| 19 Da aber | 
| 20 und | 
| 21 Und | 
| 22 Da | 
| 23 und | 
| 馬太福音第2章 | Das Evangelium nach MatthäusKapitel 2 | 
| 1  | 1 Da JEsus | 
| 2 說 | 2 Wo | 
| 3 希律王聽見了這些事 | 3 Da | 
| 4 他就召齊了祭司長和民間的文士,問他們基督當生在何處。 | 4 Und | 
| 5 他們回答他 | 5 Und | 
| 6  | 6 Und | 
| 7  | 7 Da | 
| 8 他 | 8 und | 
| 9 他們聽見王的話就離開 | 9 Als sie | 
| 10 他們看見那星,就大大的歡喜。 | 10 Da sie | 
| 11 智士 | 11 und | 
| 12 他們 | 12 Und | 
| 13  | 13 Da | 
| 14 那時約瑟 | 14 Und | 
| 15 住在那裏,直到希律死了;這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」 | 15 Und | 
| 16  | 16 Da | 
| 17 這就應了先知耶利米的話,說: | 17 Da | 
| 18  | 18 Auf dem Gebirge | 
| 19  | 19 Da aber | 
| 20 說 | 20 und | 
| 21 約瑟就起來,把小孩子和他母親帶到以色列地去。 | 21 Und | 
| 22 只是當他 | 22 Da | 
| 23 他 | 23 und |