| 列王紀下第2章 | 
| 1  | 
| 2 以利亞對以利沙說:「耶和華差我往伯.特利去,你可以在這裏等候。」以利沙說:「我指著永生的耶和華,又 | 
| 3 住伯.特利的先知門徒出來見以利沙,對他說:「耶和華今日要接你的師傅離開你,你知道不知道?」他說:「我知道,你們不要作聲。」 | 
| 4  | 
| 5 住耶利哥的先知門徒就近以利沙,對他說:「耶和華今日要接你的師傅離開你,你知道不知道?」他說:「我知道,你們不要作聲。」 | 
| 6  | 
| 7 有先知門徒去了五十人,遠遠地站著觀看 | 
| 8 以利亞將自己的外衣捲起來,用以打水,水就左右分開,二人走乾地而過。 | 
| 9  | 
| 10 以利亞說:「你所求的難得。雖然如此,我被接去離開你的時候,你若看見我,就必得著;倘若 | 
| 11 他們正走著說話,忽有火車火馬將二人隔開,以利亞就乘旋風升天去了。 | 
| 12 以利沙看見,就呼叫說:「我父啊。我父啊。以色列的戰車馬兵啊。」以後不再見他了。於是以利沙把自己的衣服撕為兩片。 | 
| 13  | 
| 14 他用以利亞身上掉下來的外衣打水,說:「耶和華─以利亞的神在哪裏呢?」打水之後,水也左右分開,以利沙就過來了。 | 
| 15  | 
| 16 對他說:「現在請看 | 
| 17 他們再三催促他,他難以推辭,就說:「你們打發人去吧。」他們便打發五十人去,尋找了三天,也沒有找著。 | 
| 18 (以利沙仍然在耶利哥等候,)他們回到他那裏,他對他們說:「我豈沒有告訴你們不必去嗎?」 | 
| 19  | 
| 20 以利沙說:「你們拿一個新瓶來,裝鹽給我」;他們就拿來給他。 | 
| 21 他出到水源,將鹽倒在水中,說:「耶和華如此說:『我治好了這水,從此必不再使人死,也不再使地土生不出土產 | 
| 22 於是那水治好了,直到今日,正如以利沙所說的。 | 
| 23  | 
| 24 他回頭看見,就奉耶和華的名咒詛他們。於是有兩個母熊從林中出來,撕裂他們中間四十二個孩童 | 
| 25 以利沙從伯.特利上迦密山,又從迦密山回到撒瑪利亞。 | 
| Das zweite Buch der KönigeKapitel 2 | 
| 1 Da aber der HErr | 
| 2 Und Elia | 
| 3 gingen der Propheten | 
| 4 Und Elia | 
| 5 traten | 
| 6 Und Elia | 
| 7 Aber fünfzig | 
| 8 Da nahm | 
| 9 Und da sie hinüberkamen, sprach | 
| 10 Er sprach | 
| 11 Und da sie | 
| 12 Elisa | 
| 13 Und | 
| 14 Und | 
| 15 Und | 
| 16 Und sprachen | 
| 17 Aber sie nötigten ihn | 
| 18 und kamen wieder | 
| 19 Und die Männer | 
| 20 Er | 
| 21 Da | 
| 22 Also ward | 
| 23 Und er ging | 
| 24 Und er wandte sich um | 
| 25 Von dannen ging | 
| 列王紀下第2章 | Das zweite Buch der KönigeKapitel 2 | 
| 1  | 1 Da aber der HErr | 
| 2 以利亞對以利沙說:「耶和華差我往伯.特利去,你可以在這裏等候。」以利沙說:「我指著永生的耶和華,又 | 2 Und Elia | 
| 3 住伯.特利的先知門徒出來見以利沙,對他說:「耶和華今日要接你的師傅離開你,你知道不知道?」他說:「我知道,你們不要作聲。」 | 3 gingen der Propheten | 
| 4  | 4 Und Elia | 
| 5 住耶利哥的先知門徒就近以利沙,對他說:「耶和華今日要接你的師傅離開你,你知道不知道?」他說:「我知道,你們不要作聲。」 | 5 traten | 
| 6  | 6 Und Elia | 
| 7 有先知門徒去了五十人,遠遠地站著觀看 | 7 Aber fünfzig | 
| 8 以利亞將自己的外衣捲起來,用以打水,水就左右分開,二人走乾地而過。 | 8 Da nahm | 
| 9  | 9 Und da sie hinüberkamen, sprach | 
| 10 以利亞說:「你所求的難得。雖然如此,我被接去離開你的時候,你若看見我,就必得著;倘若 | 10 Er sprach | 
| 11 他們正走著說話,忽有火車火馬將二人隔開,以利亞就乘旋風升天去了。 | 11 Und da sie | 
| 12 以利沙看見,就呼叫說:「我父啊。我父啊。以色列的戰車馬兵啊。」以後不再見他了。於是以利沙把自己的衣服撕為兩片。 | 12 Elisa | 
| 13  | 13 Und | 
| 14 他用以利亞身上掉下來的外衣打水,說:「耶和華─以利亞的神在哪裏呢?」打水之後,水也左右分開,以利沙就過來了。 | 14 Und | 
| 15  | 15 Und | 
| 16 對他說:「現在請看 | 16 Und sprachen | 
| 17 他們再三催促他,他難以推辭,就說:「你們打發人去吧。」他們便打發五十人去,尋找了三天,也沒有找著。 | 17 Aber sie nötigten ihn | 
| 18 (以利沙仍然在耶利哥等候,)他們回到他那裏,他對他們說:「我豈沒有告訴你們不必去嗎?」 | 18 und kamen wieder | 
| 19  | 19 Und die Männer | 
| 20 以利沙說:「你們拿一個新瓶來,裝鹽給我」;他們就拿來給他。 | 20 Er | 
| 21 他出到水源,將鹽倒在水中,說:「耶和華如此說:『我治好了這水,從此必不再使人死,也不再使地土生不出土產 | 21 Da | 
| 22 於是那水治好了,直到今日,正如以利沙所說的。 | 22 Also ward | 
| 23  | 23 Und er ging | 
| 24 他回頭看見,就奉耶和華的名咒詛他們。於是有兩個母熊從林中出來,撕裂他們中間四十二個孩童 | 24 Und er wandte sich um | 
| 25 以利沙從伯.特利上迦密山,又從迦密山回到撒瑪利亞。 | 25 Von dannen ging |