以賽亞書第60章 |
1 |
2 看哪,黑暗要 |
3 外邦人 |
4 |
5 那時,你看見就流歸 |
6 成群的駱駝,並米甸和以法的獨峰駝必遮滿你;示巴的眾人都必來到。他們 |
7 基達的羊群都必聚集到你這裏,尼拜約的公綿羊 |
8 |
9 海島 |
10 外邦人的子孫 |
11 因此 |
12 哪一邦哪一國不事奉你,就必滅亡;那些國 |
13 黎巴嫩的榮耀,就是松樹、杉樹、黃楊樹,都必一同歸你,為要修飾我聖所之地;我也要使我腳踏之處得榮耀。 |
14 素來苦待你的,他們 |
15 你雖然被撇棄被厭惡,甚至無人經過,我卻使你變為永遠的榮華,成為世世代代 |
16 你也必吃外邦人 |
17 |
18 你地上不再聽見強暴的事,境內不再聽見荒廢 |
19 |
20 你的日頭不再下落;你的月亮也不退縮;因為耶和華必作你永遠的光。你悲哀的日子也完畢了。 |
21 你的居民也 |
22 至小的族要加增千倍,微弱的國必成為強盛;我─耶和華要按他的時候 |
Der Prophet JesajaKapitel 60 |
1 Mache dich auf |
2 Denn siehe |
3 Und die Heiden |
4 Hebe |
5 Dann wirst du deine Lust sehen |
6 Denn die Menge |
7 Alle Herden |
8 Wer sind die |
9 Die Inseln |
10 Fremde |
11 Und deine Tore |
12 Denn welche Heiden |
13 Die Herrlichkeit |
14 Es werden auch gebückt zu dir kommen, die dich |
15 Denn darum, daß du bist die Verlassene |
16 daß du sollst |
17 Ich will |
18 Man soll |
19 Die Sonne |
20 Deine Sonne |
21 Und dein Volk |
22 Aus dem Kleinsten sollen tausend |
以賽亞書第60章 |
Der Prophet JesajaKapitel 60 |
1 |
1 Mache dich auf |
2 看哪,黑暗要 |
2 Denn siehe |
3 外邦人 |
3 Und die Heiden |
4 |
4 Hebe |
5 那時,你看見就流歸 |
5 Dann wirst du deine Lust sehen |
6 成群的駱駝,並米甸和以法的獨峰駝必遮滿你;示巴的眾人都必來到。他們 |
6 Denn die Menge |
7 基達的羊群都必聚集到你這裏,尼拜約的公綿羊 |
7 Alle Herden |
8 |
8 Wer sind die |
9 海島 |
9 Die Inseln |
10 外邦人的子孫 |
10 Fremde |
11 因此 |
11 Und deine Tore |
12 哪一邦哪一國不事奉你,就必滅亡;那些國 |
12 Denn welche Heiden |
13 黎巴嫩的榮耀,就是松樹、杉樹、黃楊樹,都必一同歸你,為要修飾我聖所之地;我也要使我腳踏之處得榮耀。 |
13 Die Herrlichkeit |
14 素來苦待你的,他們 |
14 Es werden auch gebückt zu dir kommen, die dich |
15 你雖然被撇棄被厭惡,甚至無人經過,我卻使你變為永遠的榮華,成為世世代代 |
15 Denn darum, daß du bist die Verlassene |
16 你也必吃外邦人 |
16 daß du sollst |
17 |
17 Ich will |
18 你地上不再聽見強暴的事,境內不再聽見荒廢 |
18 Man soll |
19 |
19 Die Sonne |
20 你的日頭不再下落;你的月亮也不退縮;因為耶和華必作你永遠的光。你悲哀的日子也完畢了。 |
20 Deine Sonne |
21 你的居民也 |
21 Und dein Volk |
22 至小的族要加增千倍,微弱的國必成為強盛;我─耶和華要按他的時候 |
22 Aus dem Kleinsten sollen tausend |