| 啟示錄第18章 | 
| 1  | 
| 2 他厲聲大喊著 | 
| 3 因為列國都喝醉了 | 
| 4  | 
| 5 因她的罪惡滔天;她的不義,神已經想起來了。 | 
| 6 她怎樣待你們 | 
| 7 她怎樣榮耀自己,奢華度日 | 
| 8 所以在一天之內,她的災殃要一齊來到,就是死亡、悲哀、饑荒。她又要被火燒盡了,因為審判她的主神大有能力。」 | 
| 9  | 
| 10 因怕她的痛苦,就遠遠的站著說:「哀哉,哀哉,巴比倫大城,那大能 | 
| 11  | 
| 12 這貨物就是金、銀、寶石、珍珠、細麻布、紫色料、綢子、朱紅色料、各樣香木、各樣象牙的器皿、各樣極寶貴的木頭,和銅、鐵、白玉 | 
| 13 並肉桂、香 | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17 一時之間,這麼大的富厚就歸於無有了。凡船主和一切在船上的 | 
| 18 看見燒她的煙,就喊著說:「有何城像 | 
| 19  | 
| 20  | 
| 21  | 
| 22 彈琴、作樂、吹笛、吹號的聲音,在你中間決不能再聽見;各行手藝人在你中間決不能再遇見;推磨的聲音在你中間決不能再聽見; | 
| 23 燭 | 
| 24 先知和聖徒,並地上一切被殺之人的血,都在這城裏看見了。」 | 
| RevelationChapter 18 | 
| 1 And after | 
| 2 And he cried | 
| 3 For all | 
| 4 And I heard | 
| 5 For her sins | 
| 6 Reward | 
| 7 How | 
| 8 Therefore | 
| 9 And the kings | 
| 10 Standing | 
| 11 And the merchants | 
| 12 The merchandise | 
| 13 And cinnamon, | 
| 14 And the fruits | 
| 15 The merchants | 
| 16 And saying, | 
| 17 For in one | 
| 18 And cried | 
| 19 And they cast | 
| 20 Rejoice | 
| 21 And a mighty | 
| 22 And the voice | 
| 23 And the light | 
| 24 And in her was found | 
| 啟示錄第18章 | RevelationChapter 18 | 
| 1  | 1 And after | 
| 2 他厲聲大喊著 | 2 And he cried | 
| 3 因為列國都喝醉了 | 3 For all | 
| 4  | 4 And I heard | 
| 5 因她的罪惡滔天;她的不義,神已經想起來了。 | 5 For her sins | 
| 6 她怎樣待你們 | 6 Reward | 
| 7 她怎樣榮耀自己,奢華度日 | 7 How | 
| 8 所以在一天之內,她的災殃要一齊來到,就是死亡、悲哀、饑荒。她又要被火燒盡了,因為審判她的主神大有能力。」 | 8 Therefore | 
| 9  | 9 And the kings | 
| 10 因怕她的痛苦,就遠遠的站著說:「哀哉,哀哉,巴比倫大城,那大能 | 10 Standing | 
| 11  | 11 And the merchants | 
| 12 這貨物就是金、銀、寶石、珍珠、細麻布、紫色料、綢子、朱紅色料、各樣香木、各樣象牙的器皿、各樣極寶貴的木頭,和銅、鐵、白玉 | 12 The merchandise | 
| 13 並肉桂、香 | 13 And cinnamon, | 
| 14  | 14 And the fruits | 
| 15  | 15 The merchants | 
| 16  | 16 And saying, | 
| 17 一時之間,這麼大的富厚就歸於無有了。凡船主和一切在船上的 | 17 For in one | 
| 18 看見燒她的煙,就喊著說:「有何城像 | 18 And cried | 
| 19  | 19 And they cast | 
| 20  | 20 Rejoice | 
| 21  | 21 And a mighty | 
| 22 彈琴、作樂、吹笛、吹號的聲音,在你中間決不能再聽見;各行手藝人在你中間決不能再遇見;推磨的聲音在你中間決不能再聽見; | 22 And the voice | 
| 23 燭 | 23 And the light | 
| 24 先知和聖徒,並地上一切被殺之人的血,都在這城裏看見了。」 | 24 And in her was found |