| 詩篇第7篇 | 
| 1  | 
| 2 恐怕他們像獅子撕裂我,甚至撕碎,無人搭救。 | 
| 3  | 
| 4 我若以惡報那與我交好的人─連那無故與我為敵的,我也救了他, | 
| 5 就任憑仇敵逼迫 | 
| 6  | 
| 7 願眾民的會環繞你。願你為他們的緣故 | 
| 8 耶和華向眾民施行審判;耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。 | 
| 9  | 
| 10 神是我的保障 | 
| 11 神判斷義人 | 
| 12  | 
| 13 他也預備了殺人的器械;他設下他的箭攻擊那逼迫人的 | 
| 14 試看惡人因奸惡而勞苦 | 
| 15 他掘了坑,又挖深了,竟掉在自己所挖的阱裏。 | 
| 16 他的毒害必臨到他自己的頭上;他的強暴必落到他自己的腦袋上。 | 
| 17  | 
| PsalmsPsalm 7 | 
| 1 Shiggaion | 
| 2 Lest | 
| 3 O LORD | 
| 4 If | 
| 5 Let the enemy | 
| 6 Arise, | 
| 7 So shall the congregation | 
| 8 The LORD | 
| 9 Oh | 
| 10 My defense | 
| 11 God | 
| 12 If | 
| 13 He has also prepared | 
| 14 Behold, | 
| 15 He made | 
| 16 His mischief | 
| 17 I will praise | 
| 詩篇第7篇 | PsalmsPsalm 7 | 
| 1  | 1 Shiggaion | 
| 2 恐怕他們像獅子撕裂我,甚至撕碎,無人搭救。 | 2 Lest | 
| 3  | 3 O LORD | 
| 4 我若以惡報那與我交好的人─連那無故與我為敵的,我也救了他, | 4 If | 
| 5 就任憑仇敵逼迫 | 5 Let the enemy | 
| 6  | 6 Arise, | 
| 7 願眾民的會環繞你。願你為他們的緣故 | 7 So shall the congregation | 
| 8 耶和華向眾民施行審判;耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。 | 8 The LORD | 
| 9  | 9 Oh | 
| 10 神是我的保障 | 10 My defense | 
| 11 神判斷義人 | 11 God | 
| 12  | 12 If | 
| 13 他也預備了殺人的器械;他設下他的箭攻擊那逼迫人的 | 13 He has also prepared | 
| 14 試看惡人因奸惡而勞苦 | 14 Behold, | 
| 15 他掘了坑,又挖深了,竟掉在自己所挖的阱裏。 | 15 He made | 
| 16 他的毒害必臨到他自己的頭上;他的強暴必落到他自己的腦袋上。 | 16 His mischief | 
| 17  | 17 I will praise |