| 詩篇第33篇 | 
| 1  | 
| 2 你們應當彈琴歌頌 | 
| 3 應當向他唱新歌,彈得巧妙,聲音洪亮。 | 
| 4  | 
| 5 他喜愛公義 | 
| 6  | 
| 7 他聚集海水如壘,收藏深洋在庫房。 | 
| 8  | 
| 9 因為他說有,就有,命立,就立。 | 
| 10  | 
| 11 耶和華的籌算永遠立定;他心中的思念世代 | 
| 12 以耶和華為神的,那國是有福的。他所揀選為自己產業的,那民是有福的。 | 
| 13  | 
| 14 從他的居所往外察看地上一切的居民─ | 
| 15 他是那造成他們眾人心的,留意他們一切作為的。 | 
| 16 沒有君王因兵多存留 | 
| 17 靠馬穩妥 | 
| 18  | 
| 19 要救他們的命脫離死亡,並使他們在饑荒中存活。 | 
| 20  | 
| 21 我們的心必靠他歡喜,因為我們向來倚靠他的聖名。 | 
| 22 耶和華啊,求你照著我們所仰望你的,向我們施行慈愛。 | 
| PsalmsPsalm 33 | 
| 1 REJOICE in the LORD, O you righteous; for praise is comely for the upright. | 
| 2 Praise the LORD with harp and guitar; sing praises to him with a harp of ten strings. | 
| 3 Sing to him a new song; play skilfully with a beautiful rhythm. | 
| 4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth. | 
| 5 He loves righteousness and judgment; the earth is full of the goodness of the LORD. | 
| 6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth. | 
| 7 The waters of the sea gathers he together as in a heap of waterskins; he lays up the depths in storehouses. | 
| 8 Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him. | 
| 9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood fast. | 
| 10 The LORD brings the counsel of the Gentiles to nought; the LORD makes the devices of the people of no effect. | 
| 11 The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart to all generations. | 
| 12 Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he has chosen for his own inheritance. | 
| 13 The LORD looks from heaven; he beholds all the sons of men. | 
| 14 From his throne he looks upon all the inhabitants of the earth. | 
| 15 He fashions their hearts alike; he considers all their works. | 
| 16 The king is not saved by the multitude of a host; neither a mighty man delivers by much strength. | 
| 17 A horse is a false thing for salvation; neither shall he deliver his rider by his great strength. | 
| 18 Behold, the eye of the LORD is upon the righteous, upon them that hope in his mercy | 
| 19 To deliver their soul from death and to keep them alive in famine. | 
| 20 Our soul waits for the LORD; he is our help and our shield. | 
| 21 For our hearts shall rejoice in him because we have trusted in his holy name. | 
| 22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee. | 
| 詩篇第33篇 | PsalmsPsalm 33 | 
| 1  | 1 REJOICE in the LORD, O you righteous; for praise is comely for the upright. | 
| 2 你們應當彈琴歌頌 | 2 Praise the LORD with harp and guitar; sing praises to him with a harp of ten strings. | 
| 3 應當向他唱新歌,彈得巧妙,聲音洪亮。 | 3 Sing to him a new song; play skilfully with a beautiful rhythm. | 
| 4  | 4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth. | 
| 5 他喜愛公義 | 5 He loves righteousness and judgment; the earth is full of the goodness of the LORD. | 
| 6  | 6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth. | 
| 7 他聚集海水如壘,收藏深洋在庫房。 | 7 The waters of the sea gathers he together as in a heap of waterskins; he lays up the depths in storehouses. | 
| 8  | 8 Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him. | 
| 9 因為他說有,就有,命立,就立。 | 9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood fast. | 
| 10  | 10 The LORD brings the counsel of the Gentiles to nought; the LORD makes the devices of the people of no effect. | 
| 11 耶和華的籌算永遠立定;他心中的思念世代 | 11 The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart to all generations. | 
| 12 以耶和華為神的,那國是有福的。他所揀選為自己產業的,那民是有福的。 | 12 Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he has chosen for his own inheritance. | 
| 13  | 13 The LORD looks from heaven; he beholds all the sons of men. | 
| 14 從他的居所往外察看地上一切的居民─ | 14 From his throne he looks upon all the inhabitants of the earth. | 
| 15 他是那造成他們眾人心的,留意他們一切作為的。 | 15 He fashions their hearts alike; he considers all their works. | 
| 16 沒有君王因兵多存留 | 16 The king is not saved by the multitude of a host; neither a mighty man delivers by much strength. | 
| 17 靠馬穩妥 | 17 A horse is a false thing for salvation; neither shall he deliver his rider by his great strength. | 
| 18  | 18 Behold, the eye of the LORD is upon the righteous, upon them that hope in his mercy | 
| 19 要救他們的命脫離死亡,並使他們在饑荒中存活。 | 19 To deliver their soul from death and to keep them alive in famine. | 
| 20  | 20 Our soul waits for the LORD; he is our help and our shield. | 
| 21 我們的心必靠他歡喜,因為我們向來倚靠他的聖名。 | 21 For our hearts shall rejoice in him because we have trusted in his holy name. | 
| 22 耶和華啊,求你照著我們所仰望你的,向我們施行慈愛。 | 22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee. |