列王紀上第4章 |
1 |
2 他的臣子記在下面:撒督的兒子亞撒利雅作祭司, |
3 示沙的兩個兒子以利何烈、亞希亞作書記,亞希律的兒子約沙法作史官, |
4 耶何耶大的兒子比拿雅作元帥,撒督和亞比亞他作祭司長, |
5 拿單的兒子亞撒利雅作眾吏長,王的朋友拿單的兒子撒布得作領袖, |
6 亞希煞作家宰,亞比大的兒子亞多尼蘭掌管服苦的人。 |
7 |
8 他們的名字記在下面:在以法蓮山地有戶珥的兒子 |
9 在瑪迦斯、沙賓、伯.示麥、以倫.伯.哈南有底甲的兒子 |
10 在亞魯泊有希悉的兒子 |
11 在多珥全境有亞比拿達之子 |
12 在他納和米吉多,並靠近撒拉他拿、耶斯列下邊的伯.善全地,從伯.善到亞伯.米何拉直到約念之外,有亞希律的兒子巴拿; |
13 在拉末.基列有基別的兒子 |
14 在瑪哈念有易多的兒子亞希拿達; |
15 在拿弗他利有亞希瑪斯,他也娶了所羅門的一個女兒巴實抹為妻; |
16 在亞設和亞祿有戶篩的兒子巴拿; |
17 在以薩迦有帕路亞的兒子約沙法; |
18 在便雅憫有以拉的兒子示每; |
19 在基列地,就是從前屬亞摩利王西宏和巴珊王噩之地,有烏利的兒子基別一人管理。 |
20 |
21 所羅門統管諸國,從大河到非利士地,直到埃及的邊界。所羅門在世的日子,這些國都進貢服事他。 |
22 |
23 肥牛十隻,草場的牛二十隻,羊一百隻,還有牡鹿 |
24 所羅門管理大河這邊 |
25 所羅門在世的日子,猶大和以色列,從但到別.是巴,各人都在自己的葡萄樹下和無花果樹下,安然居住 |
26 所羅門有套車的馬四萬,還有馬兵一萬二千。 |
27 那十二個官吏各按各月供給所羅門王,並一切與他同席之人的食物,一無所缺。 |
28 眾人各按各分,將養馬與獨峰駝 |
29 |
30 所羅門的智慧超過東方人和埃及人的一切智慧。 |
31 他的智慧勝過眾人,勝過以斯拉人以探,並瑪曷的兒子希幔、甲各、達大的智慧。他的名聲傳揚在四圍的列國。 |
32 他作箴言三千句,詩歌一千零五首。 |
33 他講論草木,自黎巴嫩的香柏樹直到牆上長的牛膝草;他 |
34 地上 |
1 KingsChapter 4 |
1 So Solomon was king over all Israel. |
2 And these were the princes whom he had: Azariah the son of Zadok the priest; |
3 Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder. |
4 And Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and Abiathar were priests; |
5 And Azariah the son of Nathan was over the governors; and Zabur, the son of Nathan, the priest, was the king's friend; |
6 And Abinshar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the tribute. |
7 And Solomon had twelve governors over all Israel, who provided food for the king and his household and for the army; each month of the year it fell on one of them to supply provisions. |
8 And these are their names: the son of Hur, who ruled in mount Ephraim; |
9 The son of Dekar, in Makaz, and in Shaalbim, and Beth-shemesh, and Elon-beth-hanan; |
10 The son of Hesed, in Raboth to him belonged Socoth, and all the land of Hepher; |
11 The son of Abinadab, in Naphatdor, who had Taphath the daughter of Solomon to wife; |
12 Baana the son of Ahilud, who ruled in Taanach and Megiddo, and in all Beth-shean, which is beside Zartan, below Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah, as far as the other side of Nekemaam; |
13 The son of Geber, in Ramoth-gilead; to him belonged the towns of Jair the son of Manasseh; to him also belonged the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with wails and bronze bars; |
14 Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim; |
15 Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife; |
16 Baana the son of Hushai was in Asher and in Aloth; |
17 Jehoshaphat the son of Paroh, in Issachar; |
18 Shimei the son of Elah, in Benjamin; |
19 Geber the son of Uri was in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and the governors ruled in the land. |
20 Judah and Israel were as many in multitude as the sand which is by the sea; they ate and drank and made merry. |
21 And Solomon ruled over all the kingdoms from the river which is in the land of the Philistines as far as the border of Egypt; and his subjects brought presents and served Solomon all the days of his life. |
22 And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour and sixty measures of meal, |
23 Ten fat oxen and twenty oxen out of the pastures and a hundred sheep, besides harts and gazelles and roe, bucks and fatted fowls. |
24 For he had dominion over all the region on this side of the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side of the river; and he had peace on all sides round about him. |
25 And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon. |
26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots and twelve thousand horsemen. |
27 And those governors supplied provisions for King Solomon and for all who came to King Solomon's table, every man in his month; they lacked nothing. |
28 Barley also and straw for the horses and the dromedaries they brought to the place where the officers were, every man as it was his due. |
29 And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, |
30 So that Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the people of the east and all the wisdom of the Egyptians. |
31 For he was wiser than all men; than Ethan the Easterner, and Heman, and Calcol and Darda, the sons of Mahol; and his fame was in all the nations round about. |
32 And he spoke three thousand proverbs; and his songs were a thousand and five. |
33 And he spoke of trees, from the cedar tree that is in Lebanon even to the, hyssop that springs out of the wall; he spoke also of beasts and of fowl and of creeping things and of fishes. |
34 And there came men from all nations to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth; and he received presents from all kings of the earth who had heard of his wisdom. |
列王紀上第4章 |
1 KingsChapter 4 |
1 |
1 So Solomon was king over all Israel. |
2 他的臣子記在下面:撒督的兒子亞撒利雅作祭司, |
2 And these were the princes whom he had: Azariah the son of Zadok the priest; |
3 示沙的兩個兒子以利何烈、亞希亞作書記,亞希律的兒子約沙法作史官, |
3 Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder. |
4 耶何耶大的兒子比拿雅作元帥,撒督和亞比亞他作祭司長, |
4 And Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and Abiathar were priests; |
5 拿單的兒子亞撒利雅作眾吏長,王的朋友拿單的兒子撒布得作領袖, |
5 And Azariah the son of Nathan was over the governors; and Zabur, the son of Nathan, the priest, was the king's friend; |
6 亞希煞作家宰,亞比大的兒子亞多尼蘭掌管服苦的人。 |
6 And Abinshar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the tribute. |
7 |
7 And Solomon had twelve governors over all Israel, who provided food for the king and his household and for the army; each month of the year it fell on one of them to supply provisions. |
8 他們的名字記在下面:在以法蓮山地有戶珥的兒子 |
8 And these are their names: the son of Hur, who ruled in mount Ephraim; |
9 在瑪迦斯、沙賓、伯.示麥、以倫.伯.哈南有底甲的兒子 |
9 The son of Dekar, in Makaz, and in Shaalbim, and Beth-shemesh, and Elon-beth-hanan; |
10 在亞魯泊有希悉的兒子 |
10 The son of Hesed, in Raboth to him belonged Socoth, and all the land of Hepher; |
11 在多珥全境有亞比拿達之子 |
11 The son of Abinadab, in Naphatdor, who had Taphath the daughter of Solomon to wife; |
12 在他納和米吉多,並靠近撒拉他拿、耶斯列下邊的伯.善全地,從伯.善到亞伯.米何拉直到約念之外,有亞希律的兒子巴拿; |
12 Baana the son of Ahilud, who ruled in Taanach and Megiddo, and in all Beth-shean, which is beside Zartan, below Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah, as far as the other side of Nekemaam; |
13 在拉末.基列有基別的兒子 |
13 The son of Geber, in Ramoth-gilead; to him belonged the towns of Jair the son of Manasseh; to him also belonged the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with wails and bronze bars; |
14 在瑪哈念有易多的兒子亞希拿達; |
14 Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim; |
15 在拿弗他利有亞希瑪斯,他也娶了所羅門的一個女兒巴實抹為妻; |
15 Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife; |
16 在亞設和亞祿有戶篩的兒子巴拿; |
16 Baana the son of Hushai was in Asher and in Aloth; |
17 在以薩迦有帕路亞的兒子約沙法; |
17 Jehoshaphat the son of Paroh, in Issachar; |
18 在便雅憫有以拉的兒子示每; |
18 Shimei the son of Elah, in Benjamin; |
19 在基列地,就是從前屬亞摩利王西宏和巴珊王噩之地,有烏利的兒子基別一人管理。 |
19 Geber the son of Uri was in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and the governors ruled in the land. |
20 |
20 Judah and Israel were as many in multitude as the sand which is by the sea; they ate and drank and made merry. |
21 所羅門統管諸國,從大河到非利士地,直到埃及的邊界。所羅門在世的日子,這些國都進貢服事他。 |
21 And Solomon ruled over all the kingdoms from the river which is in the land of the Philistines as far as the border of Egypt; and his subjects brought presents and served Solomon all the days of his life. |
22 |
22 And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour and sixty measures of meal, |
23 肥牛十隻,草場的牛二十隻,羊一百隻,還有牡鹿 |
23 Ten fat oxen and twenty oxen out of the pastures and a hundred sheep, besides harts and gazelles and roe, bucks and fatted fowls. |
24 所羅門管理大河這邊 |
24 For he had dominion over all the region on this side of the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side of the river; and he had peace on all sides round about him. |
25 所羅門在世的日子,猶大和以色列,從但到別.是巴,各人都在自己的葡萄樹下和無花果樹下,安然居住 |
25 And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon. |
26 所羅門有套車的馬四萬,還有馬兵一萬二千。 |
26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots and twelve thousand horsemen. |
27 那十二個官吏各按各月供給所羅門王,並一切與他同席之人的食物,一無所缺。 |
27 And those governors supplied provisions for King Solomon and for all who came to King Solomon's table, every man in his month; they lacked nothing. |
28 眾人各按各分,將養馬與獨峰駝 |
28 Barley also and straw for the horses and the dromedaries they brought to the place where the officers were, every man as it was his due. |
29 |
29 And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, |
30 所羅門的智慧超過東方人和埃及人的一切智慧。 |
30 So that Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the people of the east and all the wisdom of the Egyptians. |
31 他的智慧勝過眾人,勝過以斯拉人以探,並瑪曷的兒子希幔、甲各、達大的智慧。他的名聲傳揚在四圍的列國。 |
31 For he was wiser than all men; than Ethan the Easterner, and Heman, and Calcol and Darda, the sons of Mahol; and his fame was in all the nations round about. |
32 他作箴言三千句,詩歌一千零五首。 |
32 And he spoke three thousand proverbs; and his songs were a thousand and five. |
33 他講論草木,自黎巴嫩的香柏樹直到牆上長的牛膝草;他 |
33 And he spoke of trees, from the cedar tree that is in Lebanon even to the, hyssop that springs out of the wall; he spoke also of beasts and of fowl and of creeping things and of fishes. |
34 地上 |
34 And there came men from all nations to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth; and he received presents from all kings of the earth who had heard of his wisdom. |