| 以賽亞書第6章 | 
| 1  | 
| 2 其上有撒拉弗侍立─各有六個翅膀:用兩個翅膀遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔。 | 
| 3 彼此呼喊說:聖哉、聖哉、聖哉,大軍之耶和華;他的榮光充滿全地。 | 
| 4  | 
| 5 那時我說:「禍哉。我滅亡了;因為我是嘴唇不潔的人,又住在嘴唇不潔的民中。因 | 
| 6  | 
| 7 他 | 
| 8 我又聽見主的聲音說:「我可以差遣誰、並且 | 
| 9 他說:「你去告訴這百姓說:你們聽是實在 | 
| 10 要使這百姓心蒙脂油,耳朵發沉,眼睛閉著 | 
| 11 我就說:「主啊,這到幾時為止呢?」他說:直到城邑荒涼,無人居住,房屋空閒無人,地土盡是 | 
| 12 並且耶和華將人遷到遠方,在這境內就 | 
| 13 然而境內剩下的人還有十分之一 | 
| Книга пророка ИсайиГлава 6 | 
| 1  | 
| 2 Над престолом Его парили серафимы шестикрылые: двумя крыльями они прикрывали лица, двумя — ноги, а два крыла раскрывались в полете. | 
| 3 Восклицая, они вторили друг другу:  | 
| 4  | 
| 5 Тогда вскричал я в испуге: «Горе мне, погиб я — сам я человек с устами, оскверненными грехом, и живу с такими же людьми, а глаза мои видели Царя, ГОСПОДА Воинств!» | 
| 6  | 
| 7 Он коснулся им уст моих и сказал: «Теперь, когда коснулось это уст твоих, вина твоя удалена и грех твой прощен». | 
| 8 И я услышал, как Владыка Господь вопрошал: «Кого Мне направить к народу Своему? Кто будет вестником Нашим?» Я отозвался: «Я готов пойти — отправь меня!» | 
| 9 Господь ответил: «Иди и скажи этому народу:  | 
| 10  | 
| 11  | 
| 12  | 
| 13  | 
| 以賽亞書第6章 | Книга пророка ИсайиГлава 6 | 
| 1  | 1  | 
| 2 其上有撒拉弗侍立─各有六個翅膀:用兩個翅膀遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔。 | 2 Над престолом Его парили серафимы шестикрылые: двумя крыльями они прикрывали лица, двумя — ноги, а два крыла раскрывались в полете. | 
| 3 彼此呼喊說:聖哉、聖哉、聖哉,大軍之耶和華;他的榮光充滿全地。 | 3 Восклицая, они вторили друг другу:  | 
| 4  | 4  | 
| 5 那時我說:「禍哉。我滅亡了;因為我是嘴唇不潔的人,又住在嘴唇不潔的民中。因 | 5 Тогда вскричал я в испуге: «Горе мне, погиб я — сам я человек с устами, оскверненными грехом, и живу с такими же людьми, а глаза мои видели Царя, ГОСПОДА Воинств!» | 
| 6  | 6  | 
| 7 他 | 7 Он коснулся им уст моих и сказал: «Теперь, когда коснулось это уст твоих, вина твоя удалена и грех твой прощен». | 
| 8 我又聽見主的聲音說:「我可以差遣誰、並且 | 8 И я услышал, как Владыка Господь вопрошал: «Кого Мне направить к народу Своему? Кто будет вестником Нашим?» Я отозвался: «Я готов пойти — отправь меня!» | 
| 9 他說:「你去告訴這百姓說:你們聽是實在 | 9 Господь ответил: «Иди и скажи этому народу:  | 
| 10 要使這百姓心蒙脂油,耳朵發沉,眼睛閉著 | 10  | 
| 11 我就說:「主啊,這到幾時為止呢?」他說:直到城邑荒涼,無人居住,房屋空閒無人,地土盡是 | 11  | 
| 12 並且耶和華將人遷到遠方,在這境內就 | 12  | 
| 13 然而境內剩下的人還有十分之一 | 13  |