詩篇

第93篇

1 耶和華作王。他以威嚴為衣穿上;耶和華以能力為衣,以能力束腰,世界就堅定,不得動搖。

2 你的寶座從太初立定;你從恆古[everlasting]就有。

3 耶和華啊,大水揚起,大水發聲,波浪澎湃。

4 耶和華在高處大有能力,勝過[many]水的響聲,洋海的大浪。

5 耶和華啊,你的法度最確實[sure];你的殿永稱為聖,是合宜的。

Псалтирь

Псалом 93

1 О Бог отмщения, Господи, Бог отмщения, яви Себя!

2 Поднимись, Судья вселенной, воздай гордым по их делам.

3 Господи, как долго еще? Как долго еще нечестивые будут торжествовать?

4 Они произносят свои дерзкие речи; превозносятся все злодеи.

5 Они сокрушают Твой народ и угнетают Твое наследие.

詩篇

第93篇

Псалтирь

Псалом 93

1 耶和華作王。他以威嚴為衣穿上;耶和華以能力為衣,以能力束腰,世界就堅定,不得動搖。

1 О Бог отмщения, Господи, Бог отмщения, яви Себя!

2 你的寶座從太初立定;你從恆古[everlasting]就有。

2 Поднимись, Судья вселенной, воздай гордым по их делам.

3 耶和華啊,大水揚起,大水發聲,波浪澎湃。

3 Господи, как долго еще? Как долго еще нечестивые будут торжествовать?

4 耶和華在高處大有能力,勝過[many]水的響聲,洋海的大浪。

4 Они произносят свои дерзкие речи; превозносятся все злодеи.

5 耶和華啊,你的法度最確實[sure];你的殿永稱為聖,是合宜的。

5 Они сокрушают Твой народ и угнетают Твое наследие.