John

Chapter 18

1 When Jesus2424 had spoken2036 these5023 words, he went1831 forth1831 with his disciples3101 over4008 the brook5493 Cedron,2748 where3699 was a garden,2779 into1519 the which3739 he entered,1525 and his disciples.3101

2 And Judas2455 also,2532 which3588 betrayed3860 him, knew1492 the place:5117 for Jesus2424 often4178 resorted4863 thither1563 with his disciples.3101

3 Judas2455 then,3767 having received2983 a band4686 of men and officers5257 from the chief749 priests749 and Pharisees,5330 comes2064 thither1563 with lanterns5322 and torches2985 and weapons.3696

4 Jesus2424 therefore,3767 knowing1492 all3956 things that should come2064 on him, went1831 forth,1831 and said2036 to them, Whom5101 seek2212 you?

5 They answered611 him, Jesus2424 of Nazareth.3478 Jesus2424 said3004 to them, I am1510 he. And Judas2455 also,2532 which3588 betrayed3860 him, stood2476 with them.

6 As soon then3767 as he had said2036 to them, I am1510 he, they went565 backward,1519 3588 3694 and fell4098 to the ground.5476

7 Then3767 asked1905 he them again,3825 Whom5101 seek2212 you? And they said,2036 Jesus2424 of Nazareth.3478

8 Jesus2424 answered,611 I have told2036 you that I am1510 he: if1487 therefore3767 you seek2212 me, let863 these5128 go5217 their way:

9 That the saying3056 might be fulfilled,4137 which3739 he spoke,2036 Of them which3739 you gave1325 me have I lost622 none.3762

10 Then3767 Simon4613 Peter4074 having2192 a sword3162 drew1670 it, and smote3817 the high749 priest's749 servant,1401 and cut609 off609 his right1188 ear.5621 The servant's1401 name3686 was Malchus.3124

11 Then3767 said2036 Jesus2424 to Peter,4074 Put906 up your sword3162 into1519 the sheath:2336 the cup4221 which3739 my Father3962 has given1325 me, shall I not drink4095 it?

12 Then3767 the band4686 and the captain5506 and officers5257 of the Jews2453 took4815 Jesus,2424 and bound1210 him,

13 And led520 him away520 to Annas452 first;4412 for he was father3995 in law3995 to Caiaphas,2533 which3739 was the high749 priest749 that same1565 year.1763

14 Now1161 Caiaphas2533 was he, which3588 gave4823 counsel4823 to the Jews,2453 that it was expedient4851 that one1520 man444 should die622 for the people.2992

15 And Simon4613 Peter4074 followed190 Jesus,2424 and so did another243 disciple:3101 that disciple3101 was known1110 to the high749 priest,749 and went4897 in with Jesus2424 into1519 the palace833 of the high749 priest.749

16 But Peter4074 stood2476 at4314 the door2374 without.1854 Then3767 went1831 out that other243 disciple,3101 which3739 was known1110 to the high749 priest,749 and spoke2036 to her that kept2377 the door,2377 and brought1521 in Peter.4074

17 Then3767 said3004 the damsel3814 that kept2377 the door2377 to Peter,4074 Are1488 not you also2532 one of this5127 man's444 disciples?3101 He said,3004 I am1510 not.

18 And the servants1401 and officers5257 stood2476 there, who had made4160 a fire of coals;439 for it was cold:5592 and they warmed2328 themselves: and Peter4074 stood2476 with them, and warmed2328 himself.

19 The high749 priest749 then3767 asked2065 Jesus2424 of his disciples,3101 and of his doctrine.1322

20 Jesus2424 answered611 him, I spoke2980 openly3954 to the world;2889 I ever3842 taught1321 in the synagogue,4864 and in the temple,2411 where3699 the Jews2453 always3842 resort;4905 and in secret2927 have I said2980 nothing.3762

21 Why5101 ask1905 you me? ask1905 them which heard191 me, what5101 I have said2980 to them: behold,2396 they know1492 what5101 I said.2036

22 And when he had thus5023 spoken,2036 one1520 of the officers5257 which stood3936 by struck1325 4475 Jesus2424 with the palm4475 of his hand, saying,2036 Answer611 you the high749 priest749 so?3779

23 Jesus2424 answered611 him, If1487 I have spoken2980 evil,2560 bear3140 witness3140 of the evil:2556 but if1487 well,2573 why5101 smite1194 you me?

24 Now3767 Annas452 had sent649 him bound1210 to Caiaphas2533 the high749 priest.749

25 And Simon4613 Peter4074 stood2476 and warmed2328 himself. They said2036 therefore3767 to him, Are1488 not you also2532 one of his disciples?3101 He denied720 it, and said,2036 I am1510 not.

26 One1520 of the servants1401 of the high749 priest,749 being5607 his kinsman4773 whose3739 ear5621 Peter4074 cut609 off,609 said,3004 Did not I see1492 you in the garden2779 with him?

27 Peter4074 then3767 denied720 again:3825 and immediately2112 the cock220 crew.5455

28 Then3767 led71 they Jesus2424 from Caiaphas2533 to the hall4232 of judgment:4232 and it was early;4405 and they themselves846 went1525 not into1519 the judgment4232 hall,4232 lest2443 3361 they should be defiled;3392 but that they might eat5315 the passover.3957

29 Pilate4091 then3767 went1831 out to them, and said,2036 What5101 accusation2724 bring5342 you against2596 this5127 man?444

30 They answered611 and said2036 to him, If1487 he were not a malefactor,2555 we would not have delivered3860 him up to you.

31 Then3767 said2036 Pilate4091 to them, Take2983 you him, and judge2919 him according2596 to your5216 law.3551 The Jews2453 therefore3767 said2036 to him, It is not lawful1832 for us to put615 any3762 man3762 to death:615

32 That the saying3056 of Jesus2424 might be fulfilled,4137 which3739 he spoke,2036 signifying4591 what4169 death2288 he should3195 die.599

33 Then3767 Pilate4091 entered1525 into1519 the judgment4232 hall4232 again,3825 and called5455 Jesus,2424 and said2036 to him, Are1488 you the King935 of the Jews?2453

34 Jesus2424 answered611 him, Say3004 you this5124 thing of yourself,1438 or2228 did others243 tell2036 it you of me?

35 Pilate4091 answered,611 Am1510 I a Jew?2453 Your4674 own nation1484 and the chief749 priests749 have delivered3860 you to me: what5101 have you done?4160

36 Jesus2424 answered,611 My kingdom932 is not of this5127 world:2889 if1487 my kingdom932 were of this5127 world,2889 then would my servants5257 fight,75 that I should not be delivered3860 to the Jews:2453 but now3568 is my kingdom932 not from hence.1782

37 Pilate4091 therefore3767 said2036 to him, Are1488 you a king935 then?3766 Jesus2424 answered,611 You say3004 that I am1510 a king.935 To this5124 end was I born,1080 and for this5124 cause came2064 I into1519 the world,2889 that I should bear3140 witness3140 to the truth.225 Every3956 one that is of the truth225 hears191 my voice.5456

38 Pilate4091 said3004 to him, What5101 is truth?225 And when he had said2036 this,5124 he went1831 out again3825 to the Jews,2453 and said3004 to them, I find2147 in him no3762 fault156 at all.

39 But you have2076 a custom,4914 that I should release630 to you one1520 at1722 the passover:3957 will1014 you therefore3767 that I release630 to you the King935 of the Jews?2453

40 Then3767 cried2905 they all3956 again,3825 saying,3004 Not this5126 man, but Barabbas.912 Now1161 Barabbas912 was a robber.3027

John

Chapter 18

1 JESUS said these things and went out with his disciples across the brook Kidron, to a place where there was a garden, where he and his disciples entered.

2 Judas the traitor also knew that place; because Jesus and his disciples frequently gathered there.

3 Judas, therefore, took a company of soldiers, and also guards from the high priests and the Pharisees, and he came there with torches and lamps and weapons.

4 Jesus, knowing everything that was to happen, went out and said to them. Whom do you want?

5 They said to him, Jesus the Nazarene. Jesus said to them, I am he. Judas the traitor was also standing with them.

6 When Jesus said to them, I am he, they drew back and fell to the ground.

7 Jesus again asked them, Whom do you want? They said, Jesus the Nazarene.

8 Jesus said to them, I have told you that I am he; if then you want me, let these men go away;

9 That the word which he said might be fulfilled, Of those whom you gave me, I have lost not even one.

10 But Simon Peter had a sword, and he drew it and struck the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malech.

11 And Jesus said to Peter, Put the sword into its sheath; shall I not drink the cup which my Father has given me?

12 Then the soldiers and the captains, and the Jewish guards seized Jesus and bound him,

13 And they brought him first to Annas, because he was the father-in-law of Caiaphas, who was the high priest of that year.

14 Caiaphas was the one who had counselled the Jews, that it was better for one man to die instead of the people.

15 Simon Peter and one of the other disciples followed Jesus. The high priest knew that disciple, so he entered with Jesus into the courtyard.

16 But Simon stood outside near the door. Then the other disciple, whom the high priest knew, went out and told the portress, and brought in Simon.

17 The young portress then said to Simon, Why, are you also one of the disciples of this man? He said to her, No.

18 And the servants and guards were standing and making a fire, to warm themselves because it was cold; Simon also stood with them and warmed himself.

19 The high priest then questioned Jesus concerning his disciples and concerning his teaching.

20 Jesus said to him, I have spoken openly to the people, and I have always taught in the synagogue and in the temple, where all Jews assemble; and I have spoken nothing secretly.

21 Why do you ask me? ask those who heard what I have spoken to them; behold, they know everything which I said.

22 And as he said these things, one of the guards who stood by, struck Jesus on his cheek, and said to him, Is this how you answer the high priest?

23 Jesus answered and said to him, If I have spoken any evil, testify to the evil; but if it is good, why did you strike me?

24 Annas then sent Jesus bound to Caiaphas the high priest.

25 Now Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, Why, are you also one of his disciples? He denied and said, I am not.

26 Then one of the servants of the high priest, a kinsman of him whose ear Simon had cut off, Did I not see you with him in the garden?

27 Simon again denied; and at that very hour the cock crew.

28 Then they brought Jesus from Caiaphas to the praetorium; and it was morning; and they did not enter into the praetorium, so that they may not be defiled before they ate the passover.

29 Pilate then went outside where they were, and said to them, What accusation do you have against this man?

30 They answered and said to him, If he were not an evil-doer, we would not have delivered him up also to you.

31 Then said Pilate to them, Take him yourselves, and judge him according to your own law. The Jews said to him, We have no power to kill a man;

32 So that the word which Jesus had said might be fulfilled, when he signified by what kind of death he was to die.

33 Pilate then entered into the praetorium, and called Jesus and said to him. Are you the King of the Jews?

34 Jesus said to him, Do you say this of yourself, or have others told it to you concerning me?

35 Pilate said to him, Why, am I a Jew? Your own people and the high priests have delivered you to me; what have you done?

36 Jesus said to him, My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my servants would have fought so that I should not be delivered to the Jews; but now my kingdom is not from here.

37 Pilate said to him, Then are you a king? Jesus said to him, You say that I am a king.* For this I was born, and for this very thing I came to the world, that I may bear witness concerning the truth. Whoever is of the truth will hear my voice.

38 Pilate said to him, What is this truth? And as he said this, he went out again to the Jews, and said to them, I am unable to find even one cause against him.

39 You have a custom that I should release to you one at the passover; do you wish, therefore, that I release to you this ôking of the Jewsö?

40 They all cried out saying, Not him, but Bar-Abbas. Now this Bar-Abbas was a bandit.

John

Chapter 18

John

Chapter 18

1 When Jesus2424 had spoken2036 these5023 words, he went1831 forth1831 with his disciples3101 over4008 the brook5493 Cedron,2748 where3699 was a garden,2779 into1519 the which3739 he entered,1525 and his disciples.3101

1 JESUS said these things and went out with his disciples across the brook Kidron, to a place where there was a garden, where he and his disciples entered.

2 And Judas2455 also,2532 which3588 betrayed3860 him, knew1492 the place:5117 for Jesus2424 often4178 resorted4863 thither1563 with his disciples.3101

2 Judas the traitor also knew that place; because Jesus and his disciples frequently gathered there.

3 Judas2455 then,3767 having received2983 a band4686 of men and officers5257 from the chief749 priests749 and Pharisees,5330 comes2064 thither1563 with lanterns5322 and torches2985 and weapons.3696

3 Judas, therefore, took a company of soldiers, and also guards from the high priests and the Pharisees, and he came there with torches and lamps and weapons.

4 Jesus2424 therefore,3767 knowing1492 all3956 things that should come2064 on him, went1831 forth,1831 and said2036 to them, Whom5101 seek2212 you?

4 Jesus, knowing everything that was to happen, went out and said to them. Whom do you want?

5 They answered611 him, Jesus2424 of Nazareth.3478 Jesus2424 said3004 to them, I am1510 he. And Judas2455 also,2532 which3588 betrayed3860 him, stood2476 with them.

5 They said to him, Jesus the Nazarene. Jesus said to them, I am he. Judas the traitor was also standing with them.

6 As soon then3767 as he had said2036 to them, I am1510 he, they went565 backward,1519 3588 3694 and fell4098 to the ground.5476

6 When Jesus said to them, I am he, they drew back and fell to the ground.

7 Then3767 asked1905 he them again,3825 Whom5101 seek2212 you? And they said,2036 Jesus2424 of Nazareth.3478

7 Jesus again asked them, Whom do you want? They said, Jesus the Nazarene.

8 Jesus2424 answered,611 I have told2036 you that I am1510 he: if1487 therefore3767 you seek2212 me, let863 these5128 go5217 their way:

8 Jesus said to them, I have told you that I am he; if then you want me, let these men go away;

9 That the saying3056 might be fulfilled,4137 which3739 he spoke,2036 Of them which3739 you gave1325 me have I lost622 none.3762

9 That the word which he said might be fulfilled, Of those whom you gave me, I have lost not even one.

10 Then3767 Simon4613 Peter4074 having2192 a sword3162 drew1670 it, and smote3817 the high749 priest's749 servant,1401 and cut609 off609 his right1188 ear.5621 The servant's1401 name3686 was Malchus.3124

10 But Simon Peter had a sword, and he drew it and struck the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malech.

11 Then3767 said2036 Jesus2424 to Peter,4074 Put906 up your sword3162 into1519 the sheath:2336 the cup4221 which3739 my Father3962 has given1325 me, shall I not drink4095 it?

11 And Jesus said to Peter, Put the sword into its sheath; shall I not drink the cup which my Father has given me?

12 Then3767 the band4686 and the captain5506 and officers5257 of the Jews2453 took4815 Jesus,2424 and bound1210 him,

12 Then the soldiers and the captains, and the Jewish guards seized Jesus and bound him,

13 And led520 him away520 to Annas452 first;4412 for he was father3995 in law3995 to Caiaphas,2533 which3739 was the high749 priest749 that same1565 year.1763

13 And they brought him first to Annas, because he was the father-in-law of Caiaphas, who was the high priest of that year.

14 Now1161 Caiaphas2533 was he, which3588 gave4823 counsel4823 to the Jews,2453 that it was expedient4851 that one1520 man444 should die622 for the people.2992

14 Caiaphas was the one who had counselled the Jews, that it was better for one man to die instead of the people.

15 And Simon4613 Peter4074 followed190 Jesus,2424 and so did another243 disciple:3101 that disciple3101 was known1110 to the high749 priest,749 and went4897 in with Jesus2424 into1519 the palace833 of the high749 priest.749

15 Simon Peter and one of the other disciples followed Jesus. The high priest knew that disciple, so he entered with Jesus into the courtyard.

16 But Peter4074 stood2476 at4314 the door2374 without.1854 Then3767 went1831 out that other243 disciple,3101 which3739 was known1110 to the high749 priest,749 and spoke2036 to her that kept2377 the door,2377 and brought1521 in Peter.4074

16 But Simon stood outside near the door. Then the other disciple, whom the high priest knew, went out and told the portress, and brought in Simon.

17 Then3767 said3004 the damsel3814 that kept2377 the door2377 to Peter,4074 Are1488 not you also2532 one of this5127 man's444 disciples?3101 He said,3004 I am1510 not.

17 The young portress then said to Simon, Why, are you also one of the disciples of this man? He said to her, No.

18 And the servants1401 and officers5257 stood2476 there, who had made4160 a fire of coals;439 for it was cold:5592 and they warmed2328 themselves: and Peter4074 stood2476 with them, and warmed2328 himself.

18 And the servants and guards were standing and making a fire, to warm themselves because it was cold; Simon also stood with them and warmed himself.

19 The high749 priest749 then3767 asked2065 Jesus2424 of his disciples,3101 and of his doctrine.1322

19 The high priest then questioned Jesus concerning his disciples and concerning his teaching.

20 Jesus2424 answered611 him, I spoke2980 openly3954 to the world;2889 I ever3842 taught1321 in the synagogue,4864 and in the temple,2411 where3699 the Jews2453 always3842 resort;4905 and in secret2927 have I said2980 nothing.3762

20 Jesus said to him, I have spoken openly to the people, and I have always taught in the synagogue and in the temple, where all Jews assemble; and I have spoken nothing secretly.

21 Why5101 ask1905 you me? ask1905 them which heard191 me, what5101 I have said2980 to them: behold,2396 they know1492 what5101 I said.2036

21 Why do you ask me? ask those who heard what I have spoken to them; behold, they know everything which I said.

22 And when he had thus5023 spoken,2036 one1520 of the officers5257 which stood3936 by struck1325 4475 Jesus2424 with the palm4475 of his hand, saying,2036 Answer611 you the high749 priest749 so?3779

22 And as he said these things, one of the guards who stood by, struck Jesus on his cheek, and said to him, Is this how you answer the high priest?

23 Jesus2424 answered611 him, If1487 I have spoken2980 evil,2560 bear3140 witness3140 of the evil:2556 but if1487 well,2573 why5101 smite1194 you me?

23 Jesus answered and said to him, If I have spoken any evil, testify to the evil; but if it is good, why did you strike me?

24 Now3767 Annas452 had sent649 him bound1210 to Caiaphas2533 the high749 priest.749

24 Annas then sent Jesus bound to Caiaphas the high priest.

25 And Simon4613 Peter4074 stood2476 and warmed2328 himself. They said2036 therefore3767 to him, Are1488 not you also2532 one of his disciples?3101 He denied720 it, and said,2036 I am1510 not.

25 Now Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, Why, are you also one of his disciples? He denied and said, I am not.

26 One1520 of the servants1401 of the high749 priest,749 being5607 his kinsman4773 whose3739 ear5621 Peter4074 cut609 off,609 said,3004 Did not I see1492 you in the garden2779 with him?

26 Then one of the servants of the high priest, a kinsman of him whose ear Simon had cut off, Did I not see you with him in the garden?

27 Peter4074 then3767 denied720 again:3825 and immediately2112 the cock220 crew.5455

27 Simon again denied; and at that very hour the cock crew.

28 Then3767 led71 they Jesus2424 from Caiaphas2533 to the hall4232 of judgment:4232 and it was early;4405 and they themselves846 went1525 not into1519 the judgment4232 hall,4232 lest2443 3361 they should be defiled;3392 but that they might eat5315 the passover.3957

28 Then they brought Jesus from Caiaphas to the praetorium; and it was morning; and they did not enter into the praetorium, so that they may not be defiled before they ate the passover.

29 Pilate4091 then3767 went1831 out to them, and said,2036 What5101 accusation2724 bring5342 you against2596 this5127 man?444

29 Pilate then went outside where they were, and said to them, What accusation do you have against this man?

30 They answered611 and said2036 to him, If1487 he were not a malefactor,2555 we would not have delivered3860 him up to you.

30 They answered and said to him, If he were not an evil-doer, we would not have delivered him up also to you.

31 Then3767 said2036 Pilate4091 to them, Take2983 you him, and judge2919 him according2596 to your5216 law.3551 The Jews2453 therefore3767 said2036 to him, It is not lawful1832 for us to put615 any3762 man3762 to death:615

31 Then said Pilate to them, Take him yourselves, and judge him according to your own law. The Jews said to him, We have no power to kill a man;

32 That the saying3056 of Jesus2424 might be fulfilled,4137 which3739 he spoke,2036 signifying4591 what4169 death2288 he should3195 die.599

32 So that the word which Jesus had said might be fulfilled, when he signified by what kind of death he was to die.

33 Then3767 Pilate4091 entered1525 into1519 the judgment4232 hall4232 again,3825 and called5455 Jesus,2424 and said2036 to him, Are1488 you the King935 of the Jews?2453

33 Pilate then entered into the praetorium, and called Jesus and said to him. Are you the King of the Jews?

34 Jesus2424 answered611 him, Say3004 you this5124 thing of yourself,1438 or2228 did others243 tell2036 it you of me?

34 Jesus said to him, Do you say this of yourself, or have others told it to you concerning me?

35 Pilate4091 answered,611 Am1510 I a Jew?2453 Your4674 own nation1484 and the chief749 priests749 have delivered3860 you to me: what5101 have you done?4160

35 Pilate said to him, Why, am I a Jew? Your own people and the high priests have delivered you to me; what have you done?

36 Jesus2424 answered,611 My kingdom932 is not of this5127 world:2889 if1487 my kingdom932 were of this5127 world,2889 then would my servants5257 fight,75 that I should not be delivered3860 to the Jews:2453 but now3568 is my kingdom932 not from hence.1782

36 Jesus said to him, My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my servants would have fought so that I should not be delivered to the Jews; but now my kingdom is not from here.

37 Pilate4091 therefore3767 said2036 to him, Are1488 you a king935 then?3766 Jesus2424 answered,611 You say3004 that I am1510 a king.935 To this5124 end was I born,1080 and for this5124 cause came2064 I into1519 the world,2889 that I should bear3140 witness3140 to the truth.225 Every3956 one that is of the truth225 hears191 my voice.5456

37 Pilate said to him, Then are you a king? Jesus said to him, You say that I am a king.* For this I was born, and for this very thing I came to the world, that I may bear witness concerning the truth. Whoever is of the truth will hear my voice.

38 Pilate4091 said3004 to him, What5101 is truth?225 And when he had said2036 this,5124 he went1831 out again3825 to the Jews,2453 and said3004 to them, I find2147 in him no3762 fault156 at all.

38 Pilate said to him, What is this truth? And as he said this, he went out again to the Jews, and said to them, I am unable to find even one cause against him.

39 But you have2076 a custom,4914 that I should release630 to you one1520 at1722 the passover:3957 will1014 you therefore3767 that I release630 to you the King935 of the Jews?2453

39 You have a custom that I should release to you one at the passover; do you wish, therefore, that I release to you this ôking of the Jewsö?

40 Then3767 cried2905 they all3956 again,3825 saying,3004 Not this5126 man, but Barabbas.912 Now1161 Barabbas912 was a robber.3027

40 They all cried out saying, Not him, but Bar-Abbas. Now this Bar-Abbas was a bandit.