JohnChapter 18 |
1 When Jesus |
2 And Judas |
3 Judas |
4 Jesus |
5 They answered |
6 As soon then |
7 Then |
8 Jesus |
9 That the saying |
10 Then |
11 Then |
12 Then |
13 And led |
14 Now |
15 And Simon |
16 But Peter |
17 Then |
18 And the servants |
19 The high |
20 Jesus |
21 |
22 And when he had thus |
23 Jesus |
24 Now |
25 And Simon |
26 One |
27 Peter |
28 Then |
29 Pilate |
30 They answered |
31 Then |
32 That the saying |
33 Then |
34 Jesus |
35 Pilate |
36 Jesus |
37 Pilate |
38 Pilate |
39 But you have |
40 Then |
Евангелие от ИоаннаГлава 18 |
1 |
2 Иуда, предатель Иисуса, тоже знал это место, так как Иисус часто собирался там со Своими учениками. |
3 |
4 Иисус заранее знал обо всём, что должно было с Ним случиться. Выступив вперёд, Он спросил: |
5 Они ответили: |
6 Когда Иисус сказал им: |
7 Тогда Он ещё раз спросил их: |
8 Иисус продолжил: |
9 Он произнёс эти слова, чтобы исполнилось сказанное Им ранее: |
10 Тогда Симон Пётр, у которого был меч, выхватил его, ударил им слугу первосвященника и отсёк ему правое ухо. Имя же слуги было Малх. |
11 Тогда Иисус сказал Петру: |
12 |
13 |
14 Каиафа был тем самым первосвященником, который посоветовал иудеям, что лучше одному Человеку умереть за весь народ. |
15 |
16 Пётр же остался снаружи у ворот. Потом ученик, знакомый первосвященнику, вышел, поговорил с привратницей и провёл Петра во внутренний двор. |
17 Тогда привратница спросила у Петра: «Ты, наверное, тоже один из учеников Этого Человека?» |
18 Было холодно, и потому слуги и стражники храма развели костёр и стояли, греясь у огня. Пётр тоже стоял с ними и грелся. |
19 |
20 Иисус ответил: |
21 |
22 Когда Иисус сказал это, один из стражников храма, стоявший поблизости, ударил Его по лицу и сказал: |
23 Иисус ответил: |
24 Тогда Анна отослал Его, связанного, к первосвященнику Каиафе. |
25 |
26 Один из слуг первосвященника, родственник того, кому Пётр отсёк ухо, сказал: |
27 И Пётр снова стал это отрицать, и тотчас пропел петух. |
28 |
29 Поэтому Пилат сам вышел к ним и спросил: |
30 Они ответили ему: |
31 Пилат сказал: |
32 Так случилось во исполнение того, что предсказал Иисус, говоря какой смертью Ему придётся умереть. |
33 Тогда Пилат возвратился во дворец, призвал Иисуса и спросил Его: |
34 Иисус ответил: |
35 Пилат спросил: |
36 Иисус ответил: |
37 |
38 Пилат спросил: |
39 |
40 Но они снова закричали: «Отпусти не Его, а Варавву!» Варавва же был разбойник. |
JohnChapter 18 |
Евангелие от ИоаннаГлава 18 |
1 When Jesus |
1 |
2 And Judas |
2 Иуда, предатель Иисуса, тоже знал это место, так как Иисус часто собирался там со Своими учениками. |
3 Judas |
3 |
4 Jesus |
4 Иисус заранее знал обо всём, что должно было с Ним случиться. Выступив вперёд, Он спросил: |
5 They answered |
5 Они ответили: |
6 As soon then |
6 Когда Иисус сказал им: |
7 Then |
7 Тогда Он ещё раз спросил их: |
8 Jesus |
8 Иисус продолжил: |
9 That the saying |
9 Он произнёс эти слова, чтобы исполнилось сказанное Им ранее: |
10 Then |
10 Тогда Симон Пётр, у которого был меч, выхватил его, ударил им слугу первосвященника и отсёк ему правое ухо. Имя же слуги было Малх. |
11 Then |
11 Тогда Иисус сказал Петру: |
12 Then |
12 |
13 And led |
13 |
14 Now |
14 Каиафа был тем самым первосвященником, который посоветовал иудеям, что лучше одному Человеку умереть за весь народ. |
15 And Simon |
15 |
16 But Peter |
16 Пётр же остался снаружи у ворот. Потом ученик, знакомый первосвященнику, вышел, поговорил с привратницей и провёл Петра во внутренний двор. |
17 Then |
17 Тогда привратница спросила у Петра: «Ты, наверное, тоже один из учеников Этого Человека?» |
18 And the servants |
18 Было холодно, и потому слуги и стражники храма развели костёр и стояли, греясь у огня. Пётр тоже стоял с ними и грелся. |
19 The high |
19 |
20 Jesus |
20 Иисус ответил: |
21 |
21 |
22 And when he had thus |
22 Когда Иисус сказал это, один из стражников храма, стоявший поблизости, ударил Его по лицу и сказал: |
23 Jesus |
23 Иисус ответил: |
24 Now |
24 Тогда Анна отослал Его, связанного, к первосвященнику Каиафе. |
25 And Simon |
25 |
26 One |
26 Один из слуг первосвященника, родственник того, кому Пётр отсёк ухо, сказал: |
27 Peter |
27 И Пётр снова стал это отрицать, и тотчас пропел петух. |
28 Then |
28 |
29 Pilate |
29 Поэтому Пилат сам вышел к ним и спросил: |
30 They answered |
30 Они ответили ему: |
31 Then |
31 Пилат сказал: |
32 That the saying |
32 Так случилось во исполнение того, что предсказал Иисус, говоря какой смертью Ему придётся умереть. |
33 Then |
33 Тогда Пилат возвратился во дворец, призвал Иисуса и спросил Его: |
34 Jesus |
34 Иисус ответил: |
35 Pilate |
35 Пилат спросил: |
36 Jesus |
36 Иисус ответил: |
37 Pilate |
37 |
38 Pilate |
38 Пилат спросил: |
39 But you have |
39 |
40 Then |
40 Но они снова закричали: «Отпусти не Его, а Варавву!» Варавва же был разбойник. |