| JohnChapter 4 | 
| 1 When | 
| 2 (Though | 
| 3 He left | 
| 4 And he must needs go | 
| 5 Then | 
| 6 Now | 
| 7 There comes | 
| 8 (For his disciples | 
| 9 Then | 
| 10 Jesus | 
| 11 The woman | 
| 12 Are | 
| 13 Jesus | 
| 14  | 
| 15 The woman | 
| 16 Jesus | 
| 17 The woman | 
| 18  | 
| 19 The woman | 
| 20 Our fathers | 
| 21 Jesus | 
| 22  | 
| 23  | 
| 24  | 
| 25 The woman | 
| 26 Jesus | 
| 27 And on this | 
| 28 The woman | 
| 29 Come, | 
| 30 Then | 
| 31 In the mean | 
| 32 But he said | 
| 33 Therefore | 
| 34 Jesus | 
| 35  | 
| 36  | 
| 37  | 
| 38  | 
| 39 And many | 
| 40 So | 
| 41 And many | 
| 42 And said | 
| 43 Now | 
| 44 For Jesus | 
| 45 Then | 
| 46 So | 
| 47 When he heard | 
| 48 Then | 
| 49 The nobleman | 
| 50 Jesus | 
| 51 And as he was now | 
| 52 Then | 
| 53 So | 
| 54 This | 
| Радостная Весть Исы Масиха в изложении ИоханаГлава 4 | 
| 1  | 
| 2 хотя на самом деле совершал обряд погружения в воду не Иса, а Его ученики. | 
| 3 Когда Иса узнал, что о Нём говорят, Он покинул Иудею и направился обратно в Галилею. | 
| 4 Путь Его лежал через Самарию, | 
| 5 и Он пришёл в самарийский город Сихарь, расположенный недалеко от участка земли, который Якуб некогда дал своему сыну Юсуфу. . | 
| 6 Там был колодец Якуба, и Иса, уставший после дороги, сел у колодца отдохнуть. Это было около полудня. | 
| 7 К колодцу пришла за водой одна самарийская  женщина.  | 
| 8 Ученики Его в это время пошли в город купить еды. | 
| 9 Самарянка удивилась:  | 
| 10 Иса ответил ей:  | 
| 11 Женщина сказала:  | 
| 12 Неужели Ты больше нашего предка Якуба, который оставил нам этот колодец и сам пил из него, и его сыновья пили, и стада его пили? | 
| 13 Иса ответил:  | 
| 14  | 
| 15 Женщина сказала Ему:  | 
| 16 Он сказал ей:  | 
| 17 – У меня нет мужа, – ответила женщина.  | 
| 18  | 
| 19 – Господин, – сказала женщина, – я вижу, что Ты пророк. | 
| 20 Так объясни же мне, почему наши отцы поклонялись на этой горе, . а вы, иудеи, говорите, что Всевышнему следует поклоняться в Иерусалиме? | 
| 21 Иса ответил:  | 
| 22  | 
| 23  | 
| 24  | 
| 25 Женщина сказала:  | 
| 26 Иса сказал ей:  | 
| 27  | 
| 28 Женщина оставила свой кувшин для воды, вернулась в город и сказала людям: | 
| 29 – Идите и посмотрите на Человека, Который рассказал мне всё, что я сделала. Не Масих ли Он? | 
| 30 Народ из города пошёл к Исе. | 
| 31 В это время Его ученики настаивали:  | 
| 32 Но Он сказал им:  | 
| 33 Тогда ученики стали переговариваться:  | 
| 34  | 
| 35  | 
| 36  | 
| 37  | 
| 38  | 
| 39  | 
| 40 Самаряне пришли к Нему и стали упрашивать Его остаться с ними, и Иса провёл там два дня. | 
| 41 И ещё больше людей уверовали в Него из-за Его слов. | 
| 42 Они говорили женщине:  | 
| 43  | 
| 44 Он и Сам говорил, что пророк не имеет чести у себя на родине. | 
| 45 Однако когда Он пришёл в Галилею, галилеяне Его радушно приняли, но только потому, что были в Иерусалиме на празднике Освобождения и видели все чудеса, которые Иса там совершил. | 
| 46 Иса ещё раз посетил Кану Галилейскую, где Он превратил воду в вино. В Капернауме был один придворный, у которого болел сын. | 
| 47 Когда этот человек услышал о том, что Иса пришёл из Иудеи в Галилею, он пришёл к Нему и умолял Его исцелить сына, который был при смерти. | 
| 48 Иса сказал ему:  | 
| 49 Но придворный лишь умолял:  | 
| 50 Иса ответил:  | 
| 51 Он был ещё в пути, когда рабы встретили его и сообщили, что мальчику полегчало. | 
| 52 Он спросил, в котором часу ему стало легче, и они сказали:  | 
| 53 Отец понял, что это произошло именно тогда, когда Иса сказал ему:  | 
| 54 Это было второе знамение, сотворённое Исой в Галилее по приходе Его из Иудеи. | 
| JohnChapter 4 | Радостная Весть Исы Масиха в изложении ИоханаГлава 4 | 
| 1 When | 1  | 
| 2 (Though | 2 хотя на самом деле совершал обряд погружения в воду не Иса, а Его ученики. | 
| 3 He left | 3 Когда Иса узнал, что о Нём говорят, Он покинул Иудею и направился обратно в Галилею. | 
| 4 And he must needs go | 4 Путь Его лежал через Самарию, | 
| 5 Then | 5 и Он пришёл в самарийский город Сихарь, расположенный недалеко от участка земли, который Якуб некогда дал своему сыну Юсуфу. . | 
| 6 Now | 6 Там был колодец Якуба, и Иса, уставший после дороги, сел у колодца отдохнуть. Это было около полудня. | 
| 7 There comes | 7 К колодцу пришла за водой одна самарийская  женщина.  | 
| 8 (For his disciples | 8 Ученики Его в это время пошли в город купить еды. | 
| 9 Then | 9 Самарянка удивилась:  | 
| 10 Jesus | 10 Иса ответил ей:  | 
| 11 The woman | 11 Женщина сказала:  | 
| 12 Are | 12 Неужели Ты больше нашего предка Якуба, который оставил нам этот колодец и сам пил из него, и его сыновья пили, и стада его пили? | 
| 13 Jesus | 13 Иса ответил:  | 
| 14  | 14  | 
| 15 The woman | 15 Женщина сказала Ему:  | 
| 16 Jesus | 16 Он сказал ей:  | 
| 17 The woman | 17 – У меня нет мужа, – ответила женщина.  | 
| 18  | 18  | 
| 19 The woman | 19 – Господин, – сказала женщина, – я вижу, что Ты пророк. | 
| 20 Our fathers | 20 Так объясни же мне, почему наши отцы поклонялись на этой горе, . а вы, иудеи, говорите, что Всевышнему следует поклоняться в Иерусалиме? | 
| 21 Jesus | 21 Иса ответил:  | 
| 22  | 22  | 
| 23  | 23  | 
| 24  | 24  | 
| 25 The woman | 25 Женщина сказала:  | 
| 26 Jesus | 26 Иса сказал ей:  | 
| 27 And on this | 27  | 
| 28 The woman | 28 Женщина оставила свой кувшин для воды, вернулась в город и сказала людям: | 
| 29 Come, | 29 – Идите и посмотрите на Человека, Который рассказал мне всё, что я сделала. Не Масих ли Он? | 
| 30 Then | 30 Народ из города пошёл к Исе. | 
| 31 In the mean | 31 В это время Его ученики настаивали:  | 
| 32 But he said | 32 Но Он сказал им:  | 
| 33 Therefore | 33 Тогда ученики стали переговариваться:  | 
| 34 Jesus | 34  | 
| 35  | 35  | 
| 36  | 36  | 
| 37  | 37  | 
| 38  | 38  | 
| 39 And many | 39  | 
| 40 So | 40 Самаряне пришли к Нему и стали упрашивать Его остаться с ними, и Иса провёл там два дня. | 
| 41 And many | 41 И ещё больше людей уверовали в Него из-за Его слов. | 
| 42 And said | 42 Они говорили женщине:  | 
| 43 Now | 43  | 
| 44 For Jesus | 44 Он и Сам говорил, что пророк не имеет чести у себя на родине. | 
| 45 Then | 45 Однако когда Он пришёл в Галилею, галилеяне Его радушно приняли, но только потому, что были в Иерусалиме на празднике Освобождения и видели все чудеса, которые Иса там совершил. | 
| 46 So | 46 Иса ещё раз посетил Кану Галилейскую, где Он превратил воду в вино. В Капернауме был один придворный, у которого болел сын. | 
| 47 When he heard | 47 Когда этот человек услышал о том, что Иса пришёл из Иудеи в Галилею, он пришёл к Нему и умолял Его исцелить сына, который был при смерти. | 
| 48 Then | 48 Иса сказал ему:  | 
| 49 The nobleman | 49 Но придворный лишь умолял:  | 
| 50 Jesus | 50 Иса ответил:  | 
| 51 And as he was now | 51 Он был ещё в пути, когда рабы встретили его и сообщили, что мальчику полегчало. | 
| 52 Then | 52 Он спросил, в котором часу ему стало легче, и они сказали:  | 
| 53 So | 53 Отец понял, что это произошло именно тогда, когда Иса сказал ему:  | 
| 54 This | 54 Это было второе знамение, сотворённое Исой в Галилее по приходе Его из Иудеи. |