MarkChapter 8 |
1 In those |
2 |
3 |
4 And his disciples |
5 And he asked |
6 And he commanded |
7 And they had |
8 So |
9 And they that had eaten |
10 And straightway |
11 And the Pharisees |
12 And he sighed |
13 And he left |
14 Now |
15 And he charged |
16 And they reasoned |
17 And when Jesus |
18 |
19 |
20 |
21 And he said |
22 And he comes |
23 And he took |
24 And he looked |
25 After |
26 And he sent |
27 And Jesus |
28 And they answered, |
29 And he said |
30 And he charged |
31 And he began |
32 And he spoke |
33 But when he had turned |
34 And when he had called |
35 |
36 |
37 |
38 |
Евангелие от МаркаГлава 8 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 Было у них и несколько рыбок; Иисус благословил их и тоже велел раздать. |
8 Люди ели и насытились, и еще набралось семь корзин остатков. |
9 А было там только мужчин около четырех тысяч человек. Иисус отпустил народ |
10 и сразу же, сев вместе с учениками в лодку, отправился в земли Далмануты. |
11 |
12 Иисус глубоко вздохнул и спросил: |
13 |
14 |
15 А Иисус предостерегал их: |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 Иисус взял слепого за руку, вывел из селения, плюнул ему на глаза и, возложив на него руки, спросил: |
24 |
25 |
26 Иисус отправил его домой, сказав: |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 Он прямо говорил об этом. Тогда Петр отвел Его в сторону и стал возражать. |
33 Иисус же, обернувшись и посмотрев на учеников, строго сказал Петру: |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
MarkChapter 8 |
Евангелие от МаркаГлава 8 |
1 In those |
1 |
2 |
2 |
3 |
3 |
4 And his disciples |
4 |
5 And he asked |
5 |
6 And he commanded |
6 |
7 And they had |
7 Было у них и несколько рыбок; Иисус благословил их и тоже велел раздать. |
8 So |
8 Люди ели и насытились, и еще набралось семь корзин остатков. |
9 And they that had eaten |
9 А было там только мужчин около четырех тысяч человек. Иисус отпустил народ |
10 And straightway |
10 и сразу же, сев вместе с учениками в лодку, отправился в земли Далмануты. |
11 And the Pharisees |
11 |
12 And he sighed |
12 Иисус глубоко вздохнул и спросил: |
13 And he left |
13 |
14 Now |
14 |
15 And he charged |
15 А Иисус предостерегал их: |
16 And they reasoned |
16 |
17 And when Jesus |
17 |
18 |
18 |
19 |
19 |
20 |
20 |
21 And he said |
21 |
22 And he comes |
22 |
23 And he took |
23 Иисус взял слепого за руку, вывел из селения, плюнул ему на глаза и, возложив на него руки, спросил: |
24 And he looked |
24 |
25 After |
25 |
26 And he sent |
26 Иисус отправил его домой, сказав: |
27 And Jesus |
27 |
28 And they answered, |
28 |
29 And he said |
29 |
30 And he charged |
30 |
31 And he began |
31 |
32 And he spoke |
32 Он прямо говорил об этом. Тогда Петр отвел Его в сторону и стал возражать. |
33 But when he had turned |
33 Иисус же, обернувшись и посмотрев на учеников, строго сказал Петру: |
34 And when he had called |
34 |
35 |
35 |
36 |
36 |
37 |
37 |
38 |
38 |