哥林多前書第6章 |
1 |
2 豈不知聖徒將以鞫世、世且爲爾鞫、而謂不當鞫小事乎、 |
3 又豈不知、吾儕將鞫天使、况世事乎、 |
4 若世事、亦惟使會中無名者鞫之耳、 |
5 詎爾曹竟無一智者、可鞫兄弟乎、余故言此以愧爾、 |
6 乃兄弟爭訟、且訟於不信者前乎、 |
7 爾曹爭訟、其過大矣、孰若受害受虧爲美、 |
8 而爾則害兄弟虧兄弟、 |
9 豈不知不義者、不得上帝國乎、毋自欺也、淫亂、拜偶像、行姦、爲孌童、比頑童、 |
10 寇攘貪婪、沉湎、詬誶、殘酷者、皆不得上帝國也、 |
11 爾曹數人、素亦如是、今賴吾主耶穌名、及吾上帝之神、洗滌成聖稱義、 |
12 或以爲無不可之物、我則謂不盡有益、或以爲無不可之事、我則謂不可役於彼、 |
13 食爲腹、腹納食、上帝悉敗之、身非爲淫、乃爲主、主祐身、 |
14 觀上帝甦主、則亦以其權甦我矣、 |
15 豈不知爾身乃基督四肢乎、以基督四肢、爲娼妓四肢可乎、曰、不可、 |
16 經云、二者成爲一體、是附妓者與妓一體、 |
17 附主者與主一神也、 |
18 戒淫行、凡罪者或害不及身、行淫者、害無不及身、 |
19 豈不知上帝賦爾聖神、爾身卽聖神殿乎、身非己身、 |
20 乃主贖之、爾身爾神、旣屬上帝、故當歸榮上帝也、〇 |
哥林多前書第6章 |
1 |
2 豈不知聖徒要審判世界嗎?若世界為你們所審,難道你們不配審判這最小的事嗎? |
3 豈不知我們要審判天使嗎?何況今生的事呢? |
4 既是這樣,你們若有今生的事當審判,派教會中最小的人審判就是了 |
5 我說這話是要叫你們羞恥。難道你們中間沒有一個智慧人能審斷弟兄們的事嗎? |
6 你們竟是兄弟 |
7 |
8 你們倒是欺負人 |
9 |
10 偷竊的、貪婪的、醉酒的、辱罵的、勒索的,都不能承受神的國。 |
11 你們中間也有人從前是這樣;但如今你們奉主耶穌 |
12 |
13 食物是為肚腹,肚腹是為食物;但神要叫這兩樣都廢壞。身體不是為淫亂,乃是為主;主也是為身體。 |
14 並且神已經叫主復活,也要用自己的能力叫我們復活。 |
15 豈不知你們的身體是基督的肢體嗎?我可以將基督的肢體作為妓女 |
16 豈不知與妓女 |
17 但與主聯合的,便是與主成為一靈。 |
18 你們要逃避淫行。人所犯的,無論甚麼罪,都在身體以外,唯有行淫的,是得罪自己的身體。 |
19 豈不知你們的身體就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裏頭的;並且你們不是自己的人; |
20 因為你們是重價買來的;所以,要在你們屬乎神 |
哥林多前書第6章 |
哥林多前書第6章 |
1 |
1 |
2 豈不知聖徒將以鞫世、世且爲爾鞫、而謂不當鞫小事乎、 |
2 豈不知聖徒要審判世界嗎?若世界為你們所審,難道你們不配審判這最小的事嗎? |
3 又豈不知、吾儕將鞫天使、况世事乎、 |
3 豈不知我們要審判天使嗎?何況今生的事呢? |
4 若世事、亦惟使會中無名者鞫之耳、 |
4 既是這樣,你們若有今生的事當審判,派教會中最小的人審判就是了 |
5 詎爾曹竟無一智者、可鞫兄弟乎、余故言此以愧爾、 |
5 我說這話是要叫你們羞恥。難道你們中間沒有一個智慧人能審斷弟兄們的事嗎? |
6 乃兄弟爭訟、且訟於不信者前乎、 |
6 你們竟是兄弟 |
7 爾曹爭訟、其過大矣、孰若受害受虧爲美、 |
7 |
8 而爾則害兄弟虧兄弟、 |
8 你們倒是欺負人 |
9 豈不知不義者、不得上帝國乎、毋自欺也、淫亂、拜偶像、行姦、爲孌童、比頑童、 |
9 |
10 寇攘貪婪、沉湎、詬誶、殘酷者、皆不得上帝國也、 |
10 偷竊的、貪婪的、醉酒的、辱罵的、勒索的,都不能承受神的國。 |
11 爾曹數人、素亦如是、今賴吾主耶穌名、及吾上帝之神、洗滌成聖稱義、 |
11 你們中間也有人從前是這樣;但如今你們奉主耶穌 |
12 或以爲無不可之物、我則謂不盡有益、或以爲無不可之事、我則謂不可役於彼、 |
12 |
13 食爲腹、腹納食、上帝悉敗之、身非爲淫、乃爲主、主祐身、 |
13 食物是為肚腹,肚腹是為食物;但神要叫這兩樣都廢壞。身體不是為淫亂,乃是為主;主也是為身體。 |
14 觀上帝甦主、則亦以其權甦我矣、 |
14 並且神已經叫主復活,也要用自己的能力叫我們復活。 |
15 豈不知爾身乃基督四肢乎、以基督四肢、爲娼妓四肢可乎、曰、不可、 |
15 豈不知你們的身體是基督的肢體嗎?我可以將基督的肢體作為妓女 |
16 經云、二者成爲一體、是附妓者與妓一體、 |
16 豈不知與妓女 |
17 附主者與主一神也、 |
17 但與主聯合的,便是與主成為一靈。 |
18 戒淫行、凡罪者或害不及身、行淫者、害無不及身、 |
18 你們要逃避淫行。人所犯的,無論甚麼罪,都在身體以外,唯有行淫的,是得罪自己的身體。 |
19 豈不知上帝賦爾聖神、爾身卽聖神殿乎、身非己身、 |
19 豈不知你們的身體就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裏頭的;並且你們不是自己的人; |
20 乃主贖之、爾身爾神、旣屬上帝、故當歸榮上帝也、〇 |
20 因為你們是重價買來的;所以,要在你們屬乎神 |