馬可福音第3章 |
1 |
2 他們 |
3 耶穌對那枯乾一隻手的人說:「起來,站在當中。」 |
4 他便 |
5 耶穌怒目周圍看他們,憂愁他們的心剛硬,就對那人說:「伸出手來。」他把手一伸;手就復了原,像那隻手一樣 |
6 法利賽人出去,同希律一黨的人急忙 |
7 |
8 並且從 |
9 他因為人多,就告訴他的 |
10 他治好了許多人;甚至 |
11 污靈 |
12 耶穌嚴嚴 |
13 |
14 他就選定 |
15 並給他們權柄醫病 |
16 有西門 |
17 還有西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰;又給這兩個人起名叫半尼其,就是雷子的意思。 |
18 又有安得烈、腓力、巴多羅買、馬太、多馬、亞勒腓的兒子雅各、和達太,並迦南人 |
19 還有賣耶穌的加略人猶大。他們就進屋裏去 |
20 眾人又聚集,甚至他們 |
21 耶穌的親友 |
22 從耶路撒冷下來的文士說:「他是被別西卜附著,是靠著鬼魔之王趕出鬼魔 |
23 耶穌叫他們來,用比喻對他們說:「撒但怎能趕出撒但呢? |
24 若一國自相紛爭,那國就站立不住。 |
25 若一家自相紛爭,那家就站立不住。 |
26 若撒但自相攻打紛爭,他就站立不住,必要滅亡。 |
27 沒有人能進壯士家裏,搶奪他的家具;除非 |
28 |
29 唯獨 |
30 這話是因為他們說:「他是被污靈 |
31 |
32 有許多人在耶穌周圍坐著,他們就告訴他說:「看哪,你母親和你弟兄在外邊找你。」 |
33 耶穌回答他們 |
34 他 |
35 凡遵行神旨意的人就是我的兄弟 |
馬可福音第3章 |
1 耶穌又入會堂、有枯一手者、 |
2 人窺耶穌、安息日醫之否、意欲罪之、 |
3 耶穌命手枯者起、立於中、 |
4 語衆曰、安息日行善行惡、救命殺命、孰宜、衆默然、 |
5 耶穌怒目圜視、以衆心忍、憂之、語其人曰、伸手、伸卽愈、如他手、 |
6 法利賽人出、與希律黨、共謀殺耶穌、〇 |
7 |
8 耶路撒冷、以土買、約但外、衆隨之、又有推羅西頓人、聞其所行、亦多就焉、 |
9 耶穌命門徒具舟以待、免衆擁擠、 |
10 蓋耶穌醫人甚多、凡有疾病者、逼近捫之、 |
11 邪神一見、俯伏呼曰、爾乃上帝子也、 |
12 耶穌嚴戒勿揚、〇 |
13 |
14 立十有二人侍側、使傳道、 |
15 有醫病逐鬼之權、 |
16 有若西門、稱彼得、 |
17 西比太之子雅各、同兄弟弟約翰、此二人稱半尼其、卽所謂雷子也、 |
18 又有安得烈、腓力、巴多羅買、馬太、多馬、亞勒腓之子雅各、有若達太、西門稱銳、 |
19 賣師加畧人猶大、〇 |
20 |
21 親舊聞而至、欲援耶穌止之、語人曰、彼乃狂耳、 |
22 有士子來自耶路撒冷曰、彼爲別西卜所憑、藉鬼王以逐鬼耳、 |
23 耶穌呼之來、設譬曰、撒但何忍逐撒但乎、 |
24 若國自相分爭、則無以立國、 |
25 家自相分爭、則無以立家、 |
26 使撒但與撒但分爭、則不能立、永終必矣、 |
27 無人能入勇士之室、劫其家具、必先縛勇士、然後室可劫也、 |
28 我誠告爾、凡罪惡謗讟、其人可赦、 |
29 惟褻瀆聖神、終不可赦、必置之永刑、 |
30 耶穌以人言其爲邪神所憑、故言此、〇 |
31 |
32 衆環坐或謂耶穌曰、爾母及兄弟在外、欲見爾、 |
33 耶穌曰、何者爲我母我兄弟耶、 |
34 遂顯在坐者曰、視我母與兄弟焉、 |
35 凡遵上帝旨者、卽我兄弟姊妹及母也、 |
馬可福音第3章 |
馬可福音第3章 |
1 |
1 耶穌又入會堂、有枯一手者、 |
2 他們 |
2 人窺耶穌、安息日醫之否、意欲罪之、 |
3 耶穌對那枯乾一隻手的人說:「起來,站在當中。」 |
3 耶穌命手枯者起、立於中、 |
4 他便 |
4 語衆曰、安息日行善行惡、救命殺命、孰宜、衆默然、 |
5 耶穌怒目周圍看他們,憂愁他們的心剛硬,就對那人說:「伸出手來。」他把手一伸;手就復了原,像那隻手一樣 |
5 耶穌怒目圜視、以衆心忍、憂之、語其人曰、伸手、伸卽愈、如他手、 |
6 法利賽人出去,同希律一黨的人急忙 |
6 法利賽人出、與希律黨、共謀殺耶穌、〇 |
7 |
7 |
8 並且從 |
8 耶路撒冷、以土買、約但外、衆隨之、又有推羅西頓人、聞其所行、亦多就焉、 |
9 他因為人多,就告訴他的 |
9 耶穌命門徒具舟以待、免衆擁擠、 |
10 他治好了許多人;甚至 |
10 蓋耶穌醫人甚多、凡有疾病者、逼近捫之、 |
11 污靈 |
11 邪神一見、俯伏呼曰、爾乃上帝子也、 |
12 耶穌嚴嚴 |
12 耶穌嚴戒勿揚、〇 |
13 |
13 |
14 他就選定 |
14 立十有二人侍側、使傳道、 |
15 並給他們權柄醫病 |
15 有醫病逐鬼之權、 |
16 有西門 |
16 有若西門、稱彼得、 |
17 還有西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰;又給這兩個人起名叫半尼其,就是雷子的意思。 |
17 西比太之子雅各、同兄弟弟約翰、此二人稱半尼其、卽所謂雷子也、 |
18 又有安得烈、腓力、巴多羅買、馬太、多馬、亞勒腓的兒子雅各、和達太,並迦南人 |
18 又有安得烈、腓力、巴多羅買、馬太、多馬、亞勒腓之子雅各、有若達太、西門稱銳、 |
19 還有賣耶穌的加略人猶大。他們就進屋裏去 |
19 賣師加畧人猶大、〇 |
20 眾人又聚集,甚至他們 |
20 |
21 耶穌的親友 |
21 親舊聞而至、欲援耶穌止之、語人曰、彼乃狂耳、 |
22 從耶路撒冷下來的文士說:「他是被別西卜附著,是靠著鬼魔之王趕出鬼魔 |
22 有士子來自耶路撒冷曰、彼爲別西卜所憑、藉鬼王以逐鬼耳、 |
23 耶穌叫他們來,用比喻對他們說:「撒但怎能趕出撒但呢? |
23 耶穌呼之來、設譬曰、撒但何忍逐撒但乎、 |
24 若一國自相紛爭,那國就站立不住。 |
24 若國自相分爭、則無以立國、 |
25 若一家自相紛爭,那家就站立不住。 |
25 家自相分爭、則無以立家、 |
26 若撒但自相攻打紛爭,他就站立不住,必要滅亡。 |
26 使撒但與撒但分爭、則不能立、永終必矣、 |
27 沒有人能進壯士家裏,搶奪他的家具;除非 |
27 無人能入勇士之室、劫其家具、必先縛勇士、然後室可劫也、 |
28 |
28 我誠告爾、凡罪惡謗讟、其人可赦、 |
29 唯獨 |
29 惟褻瀆聖神、終不可赦、必置之永刑、 |
30 這話是因為他們說:「他是被污靈 |
30 耶穌以人言其爲邪神所憑、故言此、〇 |
31 |
31 |
32 有許多人在耶穌周圍坐著,他們就告訴他說:「看哪,你母親和你弟兄在外邊找你。」 |
32 衆環坐或謂耶穌曰、爾母及兄弟在外、欲見爾、 |
33 耶穌回答他們 |
33 耶穌曰、何者爲我母我兄弟耶、 |
34 他 |
34 遂顯在坐者曰、視我母與兄弟焉、 |
35 凡遵行神旨意的人就是我的兄弟 |
35 凡遵上帝旨者、卽我兄弟姊妹及母也、 |