詩篇第139篇 |
1 |
2 我坐下,我起來,你都曉得;你從遠處知道我的意念。 |
3 我行路,我躺臥,你都細察;你也深知我一切所行的。 |
4 耶和華啊,我舌頭沒有言語 |
5 你在我前後環繞我,按手在我身上。 |
6 這樣的知識奇妙,是我不能測的,高深 |
7 |
8 我若升到天上,你在那裏;我若在地獄 |
9 我若展開清晨的翅膀,飛到海極居住, |
10 就是在那裏,你的手必引導我;你的右手也必扶持我。 |
11 我若說:黑暗必定遮蔽我,我周圍的亮光必成為黑夜; |
12 黑暗也不能遮蔽我,使你不見,黑夜卻如白晝發亮。黑暗和光明,在你看都是一樣。 |
13 |
14 我要稱讚 |
15 我在暗中受造,在地的深處被聯絡;那時,我的形體並不向你隱藏。 |
16 我未成形的體質,你的眼早已看見了;我被造的肢體尚未有其一 |
17 神啊,你的意念向我何等寶貴。其數何等眾多。 |
18 我若數點,比海沙更多;我睡醒的時候,仍和你同在。 |
19 |
20 因為他們說惡言頂撞你;你的仇敵也妄稱你的名。 |
21 耶和華啊,恨惡你的,我豈不恨惡他們嗎?攻擊你的,我豈不憎嫌他們嗎? |
22 我切切地恨惡他們,以他們為仇敵。 |
23 神啊,求你鑒察我,知道我的心思,試煉我,知道我的意念, |
24 看在我裏面有甚麼惡行沒有,引導我走永生的道路。 |
詩篇第139篇 |
1 耶和華兮、爾鑒察予兮、 |
2 我或坐或起、或寢或興、爾知之稔兮、念慮未萌、 |
3 爾知之久兮、我之步履、爾察之詳兮、 |
4 耶和華兮、我之言詞、爾無不知悉兮、 |
5 在前在後、違我不遠、恒撫予兮、 |
6 斯道奧妙、巍巍無上、我不能及兮、 |
7 爾之神無乎不在、余安能避之、無乎不有、余烏能逃之兮、 |
8 如上升於穹蒼、爾居於彼、如長眠於地下、爾亦在彼兮、 |
9 黎明迅速、如鳥展翮、我藉其翼而奮飛、至於海涯兮、 |
10 我得至彼、乃爾引導、扶翼予兮、 |
11 如我匿於幽暗之所、自謂人不及見、其暗必光兮、 |
12 我不能自藏於幽暗、使爾不見、雖在昏夜、無異日之昭明、光兮暗兮、自爾視之、無以異兮。 |
13 我之腎腸、爾所締造、我在母懷、爾所甄陶兮、 |
14 爾造我躬、神妙莫測、爾之經綸、無不奇異、是我所知、頌美爾兮、 |
15 我在母胎、受造甚巧、骨骸潛長、皆爾所知兮、 |
16 我猶爲胚、爾目見之、我尚未生、凡百之事、咸爾所定、錄之於策兮、 |
17 上帝兮、爾垂念我、美意良殷、不勝寶貴兮、 |
18 如欲稽核其數、多於塵沙、及予警醒、尚憶爾恩兮。 |
19 上帝兮、維彼惡黨、爾必降罰、爾曹殺人者、當離我甚遠兮、 |
20 彼行判逆、誘民作惡兮、 |
21 耶和華兮、敵爾者我與爲仇、逆爾者我所深憾兮、 |
22 予銜憾靡已、必視之若寇讎兮、 |
23 上帝兮、請省察我躬、知予心所思兮、 |
24 如見予行邪僻之徑、則必導我履永生之途兮。 |
詩篇第139篇 |
詩篇第139篇 |
1 |
1 耶和華兮、爾鑒察予兮、 |
2 我坐下,我起來,你都曉得;你從遠處知道我的意念。 |
2 我或坐或起、或寢或興、爾知之稔兮、念慮未萌、 |
3 我行路,我躺臥,你都細察;你也深知我一切所行的。 |
3 爾知之久兮、我之步履、爾察之詳兮、 |
4 耶和華啊,我舌頭沒有言語 |
4 耶和華兮、我之言詞、爾無不知悉兮、 |
5 你在我前後環繞我,按手在我身上。 |
5 在前在後、違我不遠、恒撫予兮、 |
6 這樣的知識奇妙,是我不能測的,高深 |
6 斯道奧妙、巍巍無上、我不能及兮、 |
7 |
7 爾之神無乎不在、余安能避之、無乎不有、余烏能逃之兮、 |
8 我若升到天上,你在那裏;我若在地獄 |
8 如上升於穹蒼、爾居於彼、如長眠於地下、爾亦在彼兮、 |
9 我若展開清晨的翅膀,飛到海極居住, |
9 黎明迅速、如鳥展翮、我藉其翼而奮飛、至於海涯兮、 |
10 就是在那裏,你的手必引導我;你的右手也必扶持我。 |
10 我得至彼、乃爾引導、扶翼予兮、 |
11 我若說:黑暗必定遮蔽我,我周圍的亮光必成為黑夜; |
11 如我匿於幽暗之所、自謂人不及見、其暗必光兮、 |
12 黑暗也不能遮蔽我,使你不見,黑夜卻如白晝發亮。黑暗和光明,在你看都是一樣。 |
12 我不能自藏於幽暗、使爾不見、雖在昏夜、無異日之昭明、光兮暗兮、自爾視之、無以異兮。 |
13 |
13 我之腎腸、爾所締造、我在母懷、爾所甄陶兮、 |
14 我要稱讚 |
14 爾造我躬、神妙莫測、爾之經綸、無不奇異、是我所知、頌美爾兮、 |
15 我在暗中受造,在地的深處被聯絡;那時,我的形體並不向你隱藏。 |
15 我在母胎、受造甚巧、骨骸潛長、皆爾所知兮、 |
16 我未成形的體質,你的眼早已看見了;我被造的肢體尚未有其一 |
16 我猶爲胚、爾目見之、我尚未生、凡百之事、咸爾所定、錄之於策兮、 |
17 神啊,你的意念向我何等寶貴。其數何等眾多。 |
17 上帝兮、爾垂念我、美意良殷、不勝寶貴兮、 |
18 我若數點,比海沙更多;我睡醒的時候,仍和你同在。 |
18 如欲稽核其數、多於塵沙、及予警醒、尚憶爾恩兮。 |
19 |
19 上帝兮、維彼惡黨、爾必降罰、爾曹殺人者、當離我甚遠兮、 |
20 因為他們說惡言頂撞你;你的仇敵也妄稱你的名。 |
20 彼行判逆、誘民作惡兮、 |
21 耶和華啊,恨惡你的,我豈不恨惡他們嗎?攻擊你的,我豈不憎嫌他們嗎? |
21 耶和華兮、敵爾者我與爲仇、逆爾者我所深憾兮、 |
22 我切切地恨惡他們,以他們為仇敵。 |
22 予銜憾靡已、必視之若寇讎兮、 |
23 神啊,求你鑒察我,知道我的心思,試煉我,知道我的意念, |
23 上帝兮、請省察我躬、知予心所思兮、 |
24 看在我裏面有甚麼惡行沒有,引導我走永生的道路。 |
24 如見予行邪僻之徑、則必導我履永生之途兮。 |