約翰福音第17章 |
1 |
2 正如你曾賜給他權柄管理凡有血氣的,叫他將永生賜給凡 |
3 認識你─獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。 |
4 我在地上已經榮耀你,你所託付我的事,我已成全了。 |
5 父啊,現在求你使我同你享榮耀,就是未有世界以先,我同你所有的榮耀。 |
6 |
7 如今他們已經知道 |
8 因為你所賜給我的道,我已經賜給他們,他們也領受了,又確實知道,我是從你出來的,並且信你差了我來。 |
9 我為他們祈求,不為世人祈求,卻為你所賜給我的人祈求,因他們本是你的。 |
10 凡是我的,都是你的;你的也是我的,並且我因他們得了榮耀。 |
11 從今以後我不在世上,他們卻在世上,我往你那裏去。聖父啊,你所賜給我的那些人,求你以你自己的名保守他們 |
12 我與他們同在世上 |
13 現在我往你那裏去,我還在世上說這些 |
14 我已將你的道賜給他們。世界又恨他們;因為他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。 |
15 我不求你叫他們離開世界,只求你保守他們脫離那惡者 |
16 他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。 |
17 求你用你的 |
18 你怎樣差我到世上,我也照樣差他們到世上。 |
19 我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。」 |
20 |
21 使他們都合而為一。正如你父在我裏面,我在你裏面,使他們也在我們裏面,叫世人可以信你差了我來。 |
22 你所賜給我的榮耀,我已賜給他們,使他們合而為一,像我們合而為一。 |
23 我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全的合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。 |
24 父啊,我在哪裏,願你所賜給我的人也同我在那裏,叫他們看見你所賜給我的榮耀;因為創立世界以前,你已經愛我了。 |
25 |
26 我已將你的名指示他們,還要指示他們,使你所愛我的愛在他們裏面,我也在他們裏面。」 |
約翰福音第17章 |
1 耶穌言竟、舉目仰天曰、父歟、時至矣、願榮爾子、致子亦榮爾、 |
2 爾旣以萬民之權賜我、則我以永生賜爾所予我之人、 |
3 永生也者、知爾爲獨一眞上帝、且知耶穌基督、爾所遣者也、 |
4 我榮爾於世、爾所委我行者、我已行之、 |
5 父乎、今使我與爾偕榮、卽世之先、我與爾共在之榮也爾、 |
6 爾所賜我出乎世者、我以爾名示之、旣爲爾之人、爾以賜我、其亦守爾道、 |
7 知爾所賜我者、皆由爾也、 |
8 爾所授我之道、我授於彼、彼受之、誠知我由爾出、且信爾遣我也、 |
9 我爲彼祈、非爲世祈、乃爲爾所賜我者、以其屬爾、 |
10 凡屬我者屬爾、屬爾者屬我、且我以之而榮矣、 |
11 今而後、我不在世、此人在世、而我歸爾、聖父歟、爾所賜我之人保之、俾信爾名、使之爲一、如父與我然、 |
12 我尚借之在世、我保之、俾信爾名、爾所賜我者、我已保之、一人沉淪之外無沉淪、而經應矣、 |
13 今我歸爾、猶在世言此、使彼爲我而喜甚、 |
14 我以爾道授彼、世人惡之、因其不從世、如我不從世、 |
15 我非彼離世是求、乃保之、使不陷於惡、 |
16 彼不從世、如我不從世、 |
17 願以爾眞理、使之爲聖、爾道卽眞理也、 |
18 爾遣我入世、我遣彼入世、 |
19 我爲彼作聖、使彼以眞理作聖、〇 |
20 |
21 使衆爲一、如父在我、我在父、欲衆在父與我爲一、則世人信爾遣我、 |
22 爾賜我之榮、我已賜之、欲衆爲一、如父與我然、 |
23 我在彼、爾在我、使衆合一、則世知爾遣我、亦愛彼如愛我然、 |
24 父乎、願爾賜我之人、與我偕處、俾見爾賜我之榮、蓋創世之先、爾已愛我矣、 |
25 義哉父乎、世不知爾、惟我知爾、彼亦知爾遣我也、 |
26 我曾以爾名、示而又示之、使爾愛我之愛及乎彼、我亦在彼焉、 |
約翰福音第17章 |
約翰福音第17章 |
1 |
1 耶穌言竟、舉目仰天曰、父歟、時至矣、願榮爾子、致子亦榮爾、 |
2 正如你曾賜給他權柄管理凡有血氣的,叫他將永生賜給凡 |
2 爾旣以萬民之權賜我、則我以永生賜爾所予我之人、 |
3 認識你─獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。 |
3 永生也者、知爾爲獨一眞上帝、且知耶穌基督、爾所遣者也、 |
4 我在地上已經榮耀你,你所託付我的事,我已成全了。 |
4 我榮爾於世、爾所委我行者、我已行之、 |
5 父啊,現在求你使我同你享榮耀,就是未有世界以先,我同你所有的榮耀。 |
5 父乎、今使我與爾偕榮、卽世之先、我與爾共在之榮也爾、 |
6 |
6 爾所賜我出乎世者、我以爾名示之、旣爲爾之人、爾以賜我、其亦守爾道、 |
7 如今他們已經知道 |
7 知爾所賜我者、皆由爾也、 |
8 因為你所賜給我的道,我已經賜給他們,他們也領受了,又確實知道,我是從你出來的,並且信你差了我來。 |
8 爾所授我之道、我授於彼、彼受之、誠知我由爾出、且信爾遣我也、 |
9 我為他們祈求,不為世人祈求,卻為你所賜給我的人祈求,因他們本是你的。 |
9 我爲彼祈、非爲世祈、乃爲爾所賜我者、以其屬爾、 |
10 凡是我的,都是你的;你的也是我的,並且我因他們得了榮耀。 |
10 凡屬我者屬爾、屬爾者屬我、且我以之而榮矣、 |
11 從今以後我不在世上,他們卻在世上,我往你那裏去。聖父啊,你所賜給我的那些人,求你以你自己的名保守他們 |
11 今而後、我不在世、此人在世、而我歸爾、聖父歟、爾所賜我之人保之、俾信爾名、使之爲一、如父與我然、 |
12 我與他們同在世上 |
12 我尚借之在世、我保之、俾信爾名、爾所賜我者、我已保之、一人沉淪之外無沉淪、而經應矣、 |
13 現在我往你那裏去,我還在世上說這些 |
13 今我歸爾、猶在世言此、使彼爲我而喜甚、 |
14 我已將你的道賜給他們。世界又恨他們;因為他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。 |
14 我以爾道授彼、世人惡之、因其不從世、如我不從世、 |
15 我不求你叫他們離開世界,只求你保守他們脫離那惡者 |
15 我非彼離世是求、乃保之、使不陷於惡、 |
16 他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。 |
16 彼不從世、如我不從世、 |
17 求你用你的 |
17 願以爾眞理、使之爲聖、爾道卽眞理也、 |
18 你怎樣差我到世上,我也照樣差他們到世上。 |
18 爾遣我入世、我遣彼入世、 |
19 我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。」 |
19 我爲彼作聖、使彼以眞理作聖、〇 |
20 |
20 |
21 使他們都合而為一。正如你父在我裏面,我在你裏面,使他們也在我們裏面,叫世人可以信你差了我來。 |
21 使衆爲一、如父在我、我在父、欲衆在父與我爲一、則世人信爾遣我、 |
22 你所賜給我的榮耀,我已賜給他們,使他們合而為一,像我們合而為一。 |
22 爾賜我之榮、我已賜之、欲衆爲一、如父與我然、 |
23 我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全的合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。 |
23 我在彼、爾在我、使衆合一、則世知爾遣我、亦愛彼如愛我然、 |
24 父啊,我在哪裏,願你所賜給我的人也同我在那裏,叫他們看見你所賜給我的榮耀;因為創立世界以前,你已經愛我了。 |
24 父乎、願爾賜我之人、與我偕處、俾見爾賜我之榮、蓋創世之先、爾已愛我矣、 |
25 |
25 義哉父乎、世不知爾、惟我知爾、彼亦知爾遣我也、 |
26 我已將你的名指示他們,還要指示他們,使你所愛我的愛在他們裏面,我也在他們裏面。」 |
26 我曾以爾名、示而又示之、使爾愛我之愛及乎彼、我亦在彼焉、 |