| 羅馬書第8章 | 
| 1  | 
| 2 因為賜生命之靈 | 
| 3 律法既因肉體軟弱,有所不能行的,神就差遣自己的兒子,成為罪身的形狀,作了贖罪祭,在肉體中定了罪案, | 
| 4 使律法的義成就在我們這不隨從肉體、只隨從靈 | 
| 5 因為隨從肉體的人思想 | 
| 6 以肉體為念 | 
| 7 因意念屬乎肉體 | 
| 8 所以 | 
| 9  | 
| 10 基督若在你們裏面 | 
| 11 然而,叫耶穌從死裏復活者的靈 | 
| 12  | 
| 13 你們若順從肉體活著,必要死;若靠著靈 | 
| 14 因為凡被神的靈 | 
| 15 你們所受的,不是奴僕的靈 | 
| 16 靈 | 
| 17 既是兒女,便是後嗣,就是神的後嗣,和基督同作後嗣。如果我們和他一同受苦,也必一同 | 
| 18  | 
| 19 受造之物切切指望 | 
| 20 因為受造之物服在虛空之下,不是自己願意,乃是因那叫他如此的,然而他們仍有盼望 | 
| 21 因為 | 
| 22 我們知道一切受造之物一同歎息、勞苦,直到如今。 | 
| 23 不但他們 | 
| 24 我們得救是在乎盼望;只是所見的盼望不是盼望,人所看見的何必再盼望呢 | 
| 25 但我們若盼望那所不見的,就必忍耐等候。 | 
| 26  | 
| 27 鑒察人心的,曉得靈 | 
| 28  | 
| 29 因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒子在許多弟兄中作長子。 | 
| 30 預先所定下的人又召他們來;所召來的人又稱他們為義;所稱為義的人又叫他們得榮耀。 | 
| 31  | 
| 32 神既不愛惜自己的兒子,為我們眾人捨了,豈不也把凡物 | 
| 33 誰能控告神所揀選的人呢?有神稱他們為義了 | 
| 34 誰能定他 | 
| 35 誰能使我們與基督的愛隔絕呢?難道是患難嗎?是困苦嗎?是逼迫嗎?是飢餓嗎?是赤身露體嗎?是危險嗎?是刀劍嗎? | 
| 36 如經上所記:我們為你的緣故終日被殺;人看我們如將宰的羊。 | 
| 37  | 
| 38 因為我深信無論是死,是生,是天使,是掌權的,是有能的,是現在的事,是將來的事, | 
| 39 是高處的,是低處的,是別的受造之物,都不能叫我們與神的愛隔絕;這愛是在我們的主基督耶穌裏的。 | 
| 羅馬書第8章 | 
| 1  | 
| 2 因賴基督耶穌受聖神得生之法、脫我於陷罪致死之法、 | 
| 3 蓋律法以我情欲、故無力脫我於惡、惟上帝遣己子、身等罪人、以贖人罪、滅吾身之罪、 | 
| 4 使我不從欲而從神、可盡律法之義、 | 
| 5 蓋從欲者、體欲之情、從神者、體神之情、 | 
| 6 體欲之情者死、體神之情者生且安、 | 
| 7 體欲之情者、不服上帝法、故逆上帝、蓋服法而不能焉、 | 
| 8 是不能悅於上帝者、從欲也、 | 
| 9 浸假上帝之神在爾心、則爾不從欲而從神矣、不有基督神者、非其徒也、 | 
| 10 浸假基督在爾心、則身以罪死、神以義生、 | 
| 11 浸假甦耶穌者之神在爾心、則甦基督之上帝、以其神牖于爾衷、甦爾死體、〇 | 
| 12  | 
| 13 從欲者死、惟藉聖神以滅吾身情欲、則生、 | 
| 14 凡爲上帝之神所導者、是爲上帝子、 | 
| 15 今而後、爾非奴之操心危、所操者乃子之心、龥曰、阿爸父也、 | 
| 16 卽神在我心、證吾人爲上帝子、 | 
| 17 旣爲子、卽爲嗣、乃上帝嗣、與基督同爲嗣、同苦者同榮、 | 
| 18 我謂今時雖苦、然以我中將顯之榮較之、不足爲意也、 | 
| 19 萬物企望上帝衆子之顯、 | 
| 20 萬物歸於虛、非其心、蓋有使之者、 | 
| 21 萬物冀得免於敗壞、弗爲之奴、享上帝衆子之榮而得釋、 | 
| 22 吾儕知萬物、至今共嘆劬勞、 | 
| 23 不第此、我儕初得聖神者、亦心歎望衆子之顯、吾身之贖焉、 | 
| 24 我儕得救在望、旣得所望、則不復望、以旣得之、豈猶有望乎、 | 
| 25 所望未得、則忍以待、 | 
| 26 我儕荏弱、聖神助我、我不識所當禱者、聖神以不可言之慨嘆代我禱也、 | 
| 27 監衆心者、識聖神意、因其代聖徒祈禱、遵上帝旨、 | 
| 28 我儕知萬事沓來、無非益諸愛上帝者、卽依其旨而見召也、 | 
| 29 其所知者、則預定效其子、使彼爲衆子中冢子、 | 
| 30 其所預定者、則召之、所召者、則稱義之、所稱義者、則加榮之、 | 
| 31 然則何可言耶、若上帝祐我、誰能敵我、 | 
| 32 不惜己子、爲我衆捨之、豈不以萬物幷賜我歟、 | 
| 33 誰能訟上帝選民乎、上帝稱義之矣、 | 
| 34 誰能罪之乎、基督死而復生、居上帝右、恆保我矣、 | 
| 35 誰能絕我於基督之愛、或患難、或阨窮、或窘逐、或饑餓、裸裎、或艱危、白刃乎、 | 
| 36 如經云、我緣主終日見殺、如羊就死地、 | 
| 37 然我賴愛我者、故勝諸事而有餘、 | 
| 38 蓋我知或死生、或天使、或執政、或有能、或今時將來、 | 
| 39 或高卑受造之物、皆不能絕我於上帝之愛、要惟賴吾主耶穌基督爲然、〇 | 
| 羅馬書第8章 | 羅馬書第8章 | 
| 1  | 1  | 
| 2 因為賜生命之靈 | 2 因賴基督耶穌受聖神得生之法、脫我於陷罪致死之法、 | 
| 3 律法既因肉體軟弱,有所不能行的,神就差遣自己的兒子,成為罪身的形狀,作了贖罪祭,在肉體中定了罪案, | 3 蓋律法以我情欲、故無力脫我於惡、惟上帝遣己子、身等罪人、以贖人罪、滅吾身之罪、 | 
| 4 使律法的義成就在我們這不隨從肉體、只隨從靈 | 4 使我不從欲而從神、可盡律法之義、 | 
| 5 因為隨從肉體的人思想 | 5 蓋從欲者、體欲之情、從神者、體神之情、 | 
| 6 以肉體為念 | 6 體欲之情者死、體神之情者生且安、 | 
| 7 因意念屬乎肉體 | 7 體欲之情者、不服上帝法、故逆上帝、蓋服法而不能焉、 | 
| 8 所以 | 8 是不能悅於上帝者、從欲也、 | 
| 9  | 9 浸假上帝之神在爾心、則爾不從欲而從神矣、不有基督神者、非其徒也、 | 
| 10 基督若在你們裏面 | 10 浸假基督在爾心、則身以罪死、神以義生、 | 
| 11 然而,叫耶穌從死裏復活者的靈 | 11 浸假甦耶穌者之神在爾心、則甦基督之上帝、以其神牖于爾衷、甦爾死體、〇 | 
| 12  | 12  | 
| 13 你們若順從肉體活著,必要死;若靠著靈 | 13 從欲者死、惟藉聖神以滅吾身情欲、則生、 | 
| 14 因為凡被神的靈 | 14 凡爲上帝之神所導者、是爲上帝子、 | 
| 15 你們所受的,不是奴僕的靈 | 15 今而後、爾非奴之操心危、所操者乃子之心、龥曰、阿爸父也、 | 
| 16 靈 | 16 卽神在我心、證吾人爲上帝子、 | 
| 17 既是兒女,便是後嗣,就是神的後嗣,和基督同作後嗣。如果我們和他一同受苦,也必一同 | 17 旣爲子、卽爲嗣、乃上帝嗣、與基督同爲嗣、同苦者同榮、 | 
| 18  | 18 我謂今時雖苦、然以我中將顯之榮較之、不足爲意也、 | 
| 19 受造之物切切指望 | 19 萬物企望上帝衆子之顯、 | 
| 20 因為受造之物服在虛空之下,不是自己願意,乃是因那叫他如此的,然而他們仍有盼望 | 20 萬物歸於虛、非其心、蓋有使之者、 | 
| 21 因為 | 21 萬物冀得免於敗壞、弗爲之奴、享上帝衆子之榮而得釋、 | 
| 22 我們知道一切受造之物一同歎息、勞苦,直到如今。 | 22 吾儕知萬物、至今共嘆劬勞、 | 
| 23 不但他們 | 23 不第此、我儕初得聖神者、亦心歎望衆子之顯、吾身之贖焉、 | 
| 24 我們得救是在乎盼望;只是所見的盼望不是盼望,人所看見的何必再盼望呢 | 24 我儕得救在望、旣得所望、則不復望、以旣得之、豈猶有望乎、 | 
| 25 但我們若盼望那所不見的,就必忍耐等候。 | 25 所望未得、則忍以待、 | 
| 26  | 26 我儕荏弱、聖神助我、我不識所當禱者、聖神以不可言之慨嘆代我禱也、 | 
| 27 鑒察人心的,曉得靈 | 27 監衆心者、識聖神意、因其代聖徒祈禱、遵上帝旨、 | 
| 28  | 28 我儕知萬事沓來、無非益諸愛上帝者、卽依其旨而見召也、 | 
| 29 因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒子在許多弟兄中作長子。 | 29 其所知者、則預定效其子、使彼爲衆子中冢子、 | 
| 30 預先所定下的人又召他們來;所召來的人又稱他們為義;所稱為義的人又叫他們得榮耀。 | 30 其所預定者、則召之、所召者、則稱義之、所稱義者、則加榮之、 | 
| 31  | 31 然則何可言耶、若上帝祐我、誰能敵我、 | 
| 32 神既不愛惜自己的兒子,為我們眾人捨了,豈不也把凡物 | 32 不惜己子、爲我衆捨之、豈不以萬物幷賜我歟、 | 
| 33 誰能控告神所揀選的人呢?有神稱他們為義了 | 33 誰能訟上帝選民乎、上帝稱義之矣、 | 
| 34 誰能定他 | 34 誰能罪之乎、基督死而復生、居上帝右、恆保我矣、 | 
| 35 誰能使我們與基督的愛隔絕呢?難道是患難嗎?是困苦嗎?是逼迫嗎?是飢餓嗎?是赤身露體嗎?是危險嗎?是刀劍嗎? | 35 誰能絕我於基督之愛、或患難、或阨窮、或窘逐、或饑餓、裸裎、或艱危、白刃乎、 | 
| 36 如經上所記:我們為你的緣故終日被殺;人看我們如將宰的羊。 | 36 如經云、我緣主終日見殺、如羊就死地、 | 
| 37  | 37 然我賴愛我者、故勝諸事而有餘、 | 
| 38 因為我深信無論是死,是生,是天使,是掌權的,是有能的,是現在的事,是將來的事, | 38 蓋我知或死生、或天使、或執政、或有能、或今時將來、 | 
| 39 是高處的,是低處的,是別的受造之物,都不能叫我們與神的愛隔絕;這愛是在我們的主基督耶穌裏的。 | 39 或高卑受造之物、皆不能絕我於上帝之愛、要惟賴吾主耶穌基督爲然、〇 |