出埃及記

第4章

1 摩西回答說:「看哪[behold],他們必不信我,也不聽我的話,必說:『耶和華並沒有向你顯現。』」

2 耶和華對摩西說:「你手裏是甚麼?」他說:「是杖。」

3 耶和華說:「丟在地上。」他一丟下去,就變作蛇;摩西便跑開。

4 耶和華對摩西說:「將你的手伸出來[Put forth thine hand],拿住牠的尾巴。」他便將手伸出,捉住那蛇,蛇在他手中就變為杖[And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand]

5 如此好叫他們信耶和華─他們祖宗的神,就是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神,是向你顯現了。」

6 耶和華又對他說:「[thine]把手放在懷裏。」他就把手放在懷裏;及至抽出來,不料,他的[his]手長了大痲瘋,如雪一樣[as snow]

7 耶和華說:「[thine]再把手放在懷裏。」他就再把手放在懷裏;及至從[his]懷裏抽出來,不料,手已經復原,與周身的肉一樣。

8 又說:「倘或他們不信你[believe thee],也不聽第一個神蹟的話[the voice of],他們必信後來神蹟的話[voice of the latter sign]

9 這兩個神蹟若都不信,也不聽你的話,你就從河裏取些水,倒在旱地上;你從河裏取的水必在旱地上變作血。」

10 摩西對耶和華說:「我主[my Lord]啊,我素日不是能言的人,就是從你對你的[thy]僕人說話以後,也是這樣。我本是拙口笨舌的。」

11 耶和華對他說:「誰造人的口呢?誰使人口啞、耳聾、目明、眼瞎呢?豈不是我─耶和華嗎?

12 現在去吧,我必與你的口同在[be with thy mouth],指教你所當說的話。」

13 摩西說:「我主啊,你願意藉著誰的手[by the hand of him whom],就打發誰去吧。」

14 耶和華向摩西發怒說:「不是有你的哥哥利未人亞倫嗎?我知道他是能言的。你看[behold],他出來迎接你;他一見你,[he]心裏就歡喜。

15 你要將當說的話傳給他;我也要與你的口同在[be with thy mouth]並與他的口同在[and with his mouth],又要指教你們所當行的事。

16 他要替你對百姓說話;你要以他當作口,他要以你當作神。

17 你手裏要拿這杖,好行神蹟。」

18 於是,摩西回到他岳父葉特羅那裏,對他說:「求你容我回去見我在埃及的弟兄,看他們仍存活不是[whether they be yet alive]。」葉特羅對摩西說:「你可以平平安安地去吧。」

19 耶和華在米甸對摩西說:「你要回埃及去,因為尋索你命的人都死了。」

20 摩西就帶著妻子和兩個兒子,叫他們騎上驢,回埃及地去。摩西手裏拿著神的杖。

21 耶和華對摩西說:「你回到埃及的時候,要留意將我指示你的一切奇事行在法老面前。但我要使[will]他的心剛硬,他必不容百姓去。

22 你要對法老說:『耶和華這樣說:以色列是我的兒子,我的長子。

23 我對你說過:容我的兒子去,好事奉我。你還是不肯容他去。看哪,我要殺你的長子。』」

24 摩西在路上住宿的地方,耶和華遇見他,想要殺他。

25 西坡拉就拿一塊[sharp]石,割下他兒子的包皮,丟在摩西腳前,說:「你真是我流人血的丈夫[bloody hushand]了。」

26 這樣,耶和華才放了他。西坡拉說:「你因割禮就是流人血的丈夫[bloody hushand]了。」

27 耶和華對亞倫說:「你往曠野去迎接摩西。」他就去,在神的山遇見摩西,和他親嘴。

28 摩西將打發他的[who had sent him]耶和華所說的[words]和囑咐他所行的神蹟都告訴了亞倫。

29 摩西、亞倫就去招聚以色列的眾長老。

30 亞倫將耶和華對摩西所說的一切話述說了一遍,又在百姓眼前行了那些神蹟,

31 百姓就信了。以色列人聽見耶和華眷顧他們,鑒察他們的困苦,就低頭敬拜[worshipped]

出埃及記

第4章

1 摩西回答說:「看哪[behold],他們必不信我,也不聽我的話,必說:『耶和華並沒有向你顯現。』」

2 耶和華對摩西說:「你手裏是甚麼?」他說:「是杖。」

3 耶和華說:「丟在地上。」他一丟下去,就變作蛇;摩西便跑開。

4 耶和華對摩西說:「將你的手伸出來[Put forth thine hand],拿住牠的尾巴。」他便將手伸出,捉住那蛇,蛇在他手中就變為杖[And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand]

5 如此好叫他們信耶和華─他們祖宗的神,就是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神,是向你顯現了。」

6 耶和華又對他說:「[thine]把手放在懷裏。」他就把手放在懷裏;及至抽出來,不料,他的[his]手長了大痲瘋,如雪一樣[as snow]

7 耶和華說:「[thine]再把手放在懷裏。」他就再把手放在懷裏;及至從[his]懷裏抽出來,不料,手已經復原,與周身的肉一樣。

8 又說:「倘或他們不信你[believe thee],也不聽第一個神蹟的話[the voice of],他們必信後來神蹟的話[voice of the latter sign]

9 這兩個神蹟若都不信,也不聽你的話,你就從河裏取些水,倒在旱地上;你從河裏取的水必在旱地上變作血。」

10 摩西對耶和華說:「我主[my Lord]啊,我素日不是能言的人,就是從你對你的[thy]僕人說話以後,也是這樣。我本是拙口笨舌的。」

11 耶和華對他說:「誰造人的口呢?誰使人口啞、耳聾、目明、眼瞎呢?豈不是我─耶和華嗎?

12 現在去吧,我必與你的口同在[be with thy mouth],指教你所當說的話。」

13 摩西說:「我主啊,你願意藉著誰的手[by the hand of him whom],就打發誰去吧。」

14 耶和華向摩西發怒說:「不是有你的哥哥利未人亞倫嗎?我知道他是能言的。你看[behold],他出來迎接你;他一見你,[he]心裏就歡喜。

15 你要將當說的話傳給他;我也要與你的口同在[be with thy mouth]並與他的口同在[and with his mouth],又要指教你們所當行的事。

16 他要替你對百姓說話;你要以他當作口,他要以你當作神。

17 你手裏要拿這杖,好行神蹟。」

18 於是,摩西回到他岳父葉特羅那裏,對他說:「求你容我回去見我在埃及的弟兄,看他們仍存活不是[whether they be yet alive]。」葉特羅對摩西說:「你可以平平安安地去吧。」

19 耶和華在米甸對摩西說:「你要回埃及去,因為尋索你命的人都死了。」

20 摩西就帶著妻子和兩個兒子,叫他們騎上驢,回埃及地去。摩西手裏拿著神的杖。

21 耶和華對摩西說:「你回到埃及的時候,要留意將我指示你的一切奇事行在法老面前。但我要使[will]他的心剛硬,他必不容百姓去。

22 你要對法老說:『耶和華這樣說:以色列是我的兒子,我的長子。

23 我對你說過:容我的兒子去,好事奉我。你還是不肯容他去。看哪,我要殺你的長子。』」

24 摩西在路上住宿的地方,耶和華遇見他,想要殺他。

25 西坡拉就拿一塊[sharp]石,割下他兒子的包皮,丟在摩西腳前,說:「你真是我流人血的丈夫[bloody hushand]了。」

26 這樣,耶和華才放了他。西坡拉說:「你因割禮就是流人血的丈夫[bloody hushand]了。」

27 耶和華對亞倫說:「你往曠野去迎接摩西。」他就去,在神的山遇見摩西,和他親嘴。

28 摩西將打發他的[who had sent him]耶和華所說的[words]和囑咐他所行的神蹟都告訴了亞倫。

29 摩西、亞倫就去招聚以色列的眾長老。

30 亞倫將耶和華對摩西所說的一切話述說了一遍,又在百姓眼前行了那些神蹟,

31 百姓就信了。以色列人聽見耶和華眷顧他們,鑒察他們的困苦,就低頭敬拜[worshipped]

出埃及記

第4章

出埃及記

第4章

1 摩西回答說:「看哪[behold],他們必不信我,也不聽我的話,必說:『耶和華並沒有向你顯現。』」

1 摩西回答說:「看哪[behold],他們必不信我,也不聽我的話,必說:『耶和華並沒有向你顯現。』」

2 耶和華對摩西說:「你手裏是甚麼?」他說:「是杖。」

2 耶和華對摩西說:「你手裏是甚麼?」他說:「是杖。」

3 耶和華說:「丟在地上。」他一丟下去,就變作蛇;摩西便跑開。

3 耶和華說:「丟在地上。」他一丟下去,就變作蛇;摩西便跑開。

4 耶和華對摩西說:「將你的手伸出來[Put forth thine hand],拿住牠的尾巴。」他便將手伸出,捉住那蛇,蛇在他手中就變為杖[And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand]

4 耶和華對摩西說:「將你的手伸出來[Put forth thine hand],拿住牠的尾巴。」他便將手伸出,捉住那蛇,蛇在他手中就變為杖[And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand]

5 如此好叫他們信耶和華─他們祖宗的神,就是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神,是向你顯現了。」

5 如此好叫他們信耶和華─他們祖宗的神,就是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神,是向你顯現了。」

6 耶和華又對他說:「[thine]把手放在懷裏。」他就把手放在懷裏;及至抽出來,不料,他的[his]手長了大痲瘋,如雪一樣[as snow]

6 耶和華又對他說:「[thine]把手放在懷裏。」他就把手放在懷裏;及至抽出來,不料,他的[his]手長了大痲瘋,如雪一樣[as snow]

7 耶和華說:「[thine]再把手放在懷裏。」他就再把手放在懷裏;及至從[his]懷裏抽出來,不料,手已經復原,與周身的肉一樣。

7 耶和華說:「[thine]再把手放在懷裏。」他就再把手放在懷裏;及至從[his]懷裏抽出來,不料,手已經復原,與周身的肉一樣。

8 又說:「倘或他們不信你[believe thee],也不聽第一個神蹟的話[the voice of],他們必信後來神蹟的話[voice of the latter sign]

8 又說:「倘或他們不信你[believe thee],也不聽第一個神蹟的話[the voice of],他們必信後來神蹟的話[voice of the latter sign]

9 這兩個神蹟若都不信,也不聽你的話,你就從河裏取些水,倒在旱地上;你從河裏取的水必在旱地上變作血。」

9 這兩個神蹟若都不信,也不聽你的話,你就從河裏取些水,倒在旱地上;你從河裏取的水必在旱地上變作血。」

10 摩西對耶和華說:「我主[my Lord]啊,我素日不是能言的人,就是從你對你的[thy]僕人說話以後,也是這樣。我本是拙口笨舌的。」

10 摩西對耶和華說:「我主[my Lord]啊,我素日不是能言的人,就是從你對你的[thy]僕人說話以後,也是這樣。我本是拙口笨舌的。」

11 耶和華對他說:「誰造人的口呢?誰使人口啞、耳聾、目明、眼瞎呢?豈不是我─耶和華嗎?

11 耶和華對他說:「誰造人的口呢?誰使人口啞、耳聾、目明、眼瞎呢?豈不是我─耶和華嗎?

12 現在去吧,我必與你的口同在[be with thy mouth],指教你所當說的話。」

12 現在去吧,我必與你的口同在[be with thy mouth],指教你所當說的話。」

13 摩西說:「我主啊,你願意藉著誰的手[by the hand of him whom],就打發誰去吧。」

13 摩西說:「我主啊,你願意藉著誰的手[by the hand of him whom],就打發誰去吧。」

14 耶和華向摩西發怒說:「不是有你的哥哥利未人亞倫嗎?我知道他是能言的。你看[behold],他出來迎接你;他一見你,[he]心裏就歡喜。

14 耶和華向摩西發怒說:「不是有你的哥哥利未人亞倫嗎?我知道他是能言的。你看[behold],他出來迎接你;他一見你,[he]心裏就歡喜。

15 你要將當說的話傳給他;我也要與你的口同在[be with thy mouth]並與他的口同在[and with his mouth],又要指教你們所當行的事。

15 你要將當說的話傳給他;我也要與你的口同在[be with thy mouth]並與他的口同在[and with his mouth],又要指教你們所當行的事。

16 他要替你對百姓說話;你要以他當作口,他要以你當作神。

16 他要替你對百姓說話;你要以他當作口,他要以你當作神。

17 你手裏要拿這杖,好行神蹟。」

17 你手裏要拿這杖,好行神蹟。」

18 於是,摩西回到他岳父葉特羅那裏,對他說:「求你容我回去見我在埃及的弟兄,看他們仍存活不是[whether they be yet alive]。」葉特羅對摩西說:「你可以平平安安地去吧。」

18 於是,摩西回到他岳父葉特羅那裏,對他說:「求你容我回去見我在埃及的弟兄,看他們仍存活不是[whether they be yet alive]。」葉特羅對摩西說:「你可以平平安安地去吧。」

19 耶和華在米甸對摩西說:「你要回埃及去,因為尋索你命的人都死了。」

19 耶和華在米甸對摩西說:「你要回埃及去,因為尋索你命的人都死了。」

20 摩西就帶著妻子和兩個兒子,叫他們騎上驢,回埃及地去。摩西手裏拿著神的杖。

20 摩西就帶著妻子和兩個兒子,叫他們騎上驢,回埃及地去。摩西手裏拿著神的杖。

21 耶和華對摩西說:「你回到埃及的時候,要留意將我指示你的一切奇事行在法老面前。但我要使[will]他的心剛硬,他必不容百姓去。

21 耶和華對摩西說:「你回到埃及的時候,要留意將我指示你的一切奇事行在法老面前。但我要使[will]他的心剛硬,他必不容百姓去。

22 你要對法老說:『耶和華這樣說:以色列是我的兒子,我的長子。

22 你要對法老說:『耶和華這樣說:以色列是我的兒子,我的長子。

23 我對你說過:容我的兒子去,好事奉我。你還是不肯容他去。看哪,我要殺你的長子。』」

23 我對你說過:容我的兒子去,好事奉我。你還是不肯容他去。看哪,我要殺你的長子。』」

24 摩西在路上住宿的地方,耶和華遇見他,想要殺他。

24 摩西在路上住宿的地方,耶和華遇見他,想要殺他。

25 西坡拉就拿一塊[sharp]石,割下他兒子的包皮,丟在摩西腳前,說:「你真是我流人血的丈夫[bloody hushand]了。」

25 西坡拉就拿一塊[sharp]石,割下他兒子的包皮,丟在摩西腳前,說:「你真是我流人血的丈夫[bloody hushand]了。」

26 這樣,耶和華才放了他。西坡拉說:「你因割禮就是流人血的丈夫[bloody hushand]了。」

26 這樣,耶和華才放了他。西坡拉說:「你因割禮就是流人血的丈夫[bloody hushand]了。」

27 耶和華對亞倫說:「你往曠野去迎接摩西。」他就去,在神的山遇見摩西,和他親嘴。

27 耶和華對亞倫說:「你往曠野去迎接摩西。」他就去,在神的山遇見摩西,和他親嘴。

28 摩西將打發他的[who had sent him]耶和華所說的[words]和囑咐他所行的神蹟都告訴了亞倫。

28 摩西將打發他的[who had sent him]耶和華所說的[words]和囑咐他所行的神蹟都告訴了亞倫。

29 摩西、亞倫就去招聚以色列的眾長老。

29 摩西、亞倫就去招聚以色列的眾長老。

30 亞倫將耶和華對摩西所說的一切話述說了一遍,又在百姓眼前行了那些神蹟,

30 亞倫將耶和華對摩西所說的一切話述說了一遍,又在百姓眼前行了那些神蹟,

31 百姓就信了。以色列人聽見耶和華眷顧他們,鑒察他們的困苦,就低頭敬拜[worshipped]

31 百姓就信了。以色列人聽見耶和華眷顧他們,鑒察他們的困苦,就低頭敬拜[worshipped]