| 帖撒羅尼迦後書第2章 | 
| 1  | 
| 2 無論有靈 | 
| 3 人不拘用甚麼法子,你們總不要被他迷惑 | 
| 4 他是抵擋主,高抬自己,超過一切稱為神的和一切受人敬拜的,甚至像神一樣 | 
| 5 我還在你們那裏的時候,曾把這些事告訴你們,你們不記得嗎? | 
| 6 現在你們也知道,那攔阻他的是甚麼,是叫他的時候到了 | 
| 7 因為那不法的隱意已經發動,只是現在有一個攔阻的,等到那攔阻的被取 | 
| 8 那時,那惡者 | 
| 9 這不法的人來,是照撒但的工作 | 
| 10 並且在那滅亡 | 
| 11 故此,神就給他們大大的迷象 | 
| 12 使一切不信真理、倒喜愛不義的人都被咒詛 | 
| 13  | 
| 14 神藉我們所傳的福音召你們到這地步,好得著我們主耶穌基督的榮光。 | 
| 15 所以,弟兄們,你們要站立得穩,凡所領受的遺傳 | 
| 16  | 
| 17 安慰你們的心,並且在一切善行善言上堅固你們。 | 
| Der zweite Brief des Paulus an die ThessalonicherKapitel 2 | 
| 1 Aber | 
| 2 daß | 
| 3 Lasset euch | 
| 4 der da | 
| 5 Gedenket | 
| 6 Und | 
| 7 Denn | 
| 8 Und | 
| 9 des, welches Zukunft | 
| 10 und | 
| 11 Darum | 
| 12 auf daß | 
| 13 Wir | 
| 14 darein er euch | 
| 15 So | 
| 16 Er | 
| 17 der ermahne | 
| 帖撒羅尼迦後書第2章 | Der zweite Brief des Paulus an die ThessalonicherKapitel 2 | 
| 1  | 1 Aber | 
| 2 無論有靈 | 2 daß | 
| 3 人不拘用甚麼法子,你們總不要被他迷惑 | 3 Lasset euch | 
| 4 他是抵擋主,高抬自己,超過一切稱為神的和一切受人敬拜的,甚至像神一樣 | 4 der da | 
| 5 我還在你們那裏的時候,曾把這些事告訴你們,你們不記得嗎? | 5 Gedenket | 
| 6 現在你們也知道,那攔阻他的是甚麼,是叫他的時候到了 | 6 Und | 
| 7 因為那不法的隱意已經發動,只是現在有一個攔阻的,等到那攔阻的被取 | 7 Denn | 
| 8 那時,那惡者 | 8 Und | 
| 9 這不法的人來,是照撒但的工作 | 9 des, welches Zukunft | 
| 10 並且在那滅亡 | 10 und | 
| 11 故此,神就給他們大大的迷象 | 11 Darum | 
| 12 使一切不信真理、倒喜愛不義的人都被咒詛 | 12 auf daß | 
| 13  | 13 Wir | 
| 14 神藉我們所傳的福音召你們到這地步,好得著我們主耶穌基督的榮光。 | 14 darein er euch | 
| 15 所以,弟兄們,你們要站立得穩,凡所領受的遺傳 | 15 So | 
| 16  | 16 Er | 
| 17 安慰你們的心,並且在一切善行善言上堅固你們。 | 17 der ermahne |