詩篇

第130篇

1 (上行之詩。)耶和華啊,我從深處向你呼求[cried]

2 主啊,求你聽我的聲音。願你側耳聽我懇求的聲音。

3 主─耶和華啊,你若究察罪孽,誰能站得住呢?

4 但在你有饒恕[forgiveness]之恩,要叫人敬畏你。

5 我等候耶和華,我的心等候;我也仰望他的話。

6 我的心等候主,甚於[more than]守夜的,等候天亮;我說[I say]甚於[more than]守夜的,等候天亮。

7 以色列啊,你當仰望耶和華。因耶和華[LORD]有慈愛,有豐盛的救恩。

8 他必救贖以色列脫離一切的罪孽。

Der Psalter

Psalm 130

1 Ein Lied7892 im höhern Chor4609. Aus der Tiefe4615 rufe7121 ich, HErr3068, zu dir.

2 HErr136, höre8085 meine Stimme6963; laß deine Ohren241 merken auf7183 die Stimme6963 meines Flehens8469!

3 So du5975 willst, HErr3050, Sünde5771 zurechnen8104, HErr136, wer wird bestehen?

4 Denn bei dir ist die Vergebung5547, daß man dich fürchte3372.

5 Ich harre6960 des HErrn3068; meine See LE5315 harret3176, und ich hoffe6960 auf sein Wort1697.

6 Meine See LE5315 wartet8104 auf den HErrn136 von8104 einer Morgenwache1242 bis zur andern.

7 Israel3478 hoffe auf3176 den HErrn3068; denn bei dem HErrn3068 ist die Gnade2617 und viel7235 Erlösung6304 bei ihm;

8 und er wird Israel3478 erlösen6299 aus allen seinen Sünden5771.

詩篇

第130篇

Der Psalter

Psalm 130

1 (上行之詩。)耶和華啊,我從深處向你呼求[cried]

1 Ein Lied7892 im höhern Chor4609. Aus der Tiefe4615 rufe7121 ich, HErr3068, zu dir.

2 主啊,求你聽我的聲音。願你側耳聽我懇求的聲音。

2 HErr136, höre8085 meine Stimme6963; laß deine Ohren241 merken auf7183 die Stimme6963 meines Flehens8469!

3 主─耶和華啊,你若究察罪孽,誰能站得住呢?

3 So du5975 willst, HErr3050, Sünde5771 zurechnen8104, HErr136, wer wird bestehen?

4 但在你有饒恕[forgiveness]之恩,要叫人敬畏你。

4 Denn bei dir ist die Vergebung5547, daß man dich fürchte3372.

5 我等候耶和華,我的心等候;我也仰望他的話。

5 Ich harre6960 des HErrn3068; meine See LE5315 harret3176, und ich hoffe6960 auf sein Wort1697.

6 我的心等候主,甚於[more than]守夜的,等候天亮;我說[I say]甚於[more than]守夜的,等候天亮。

6 Meine See LE5315 wartet8104 auf den HErrn136 von8104 einer Morgenwache1242 bis zur andern.

7 以色列啊,你當仰望耶和華。因耶和華[LORD]有慈愛,有豐盛的救恩。

7 Israel3478 hoffe auf3176 den HErrn3068; denn bei dem HErrn3068 ist die Gnade2617 und viel7235 Erlösung6304 bei ihm;

8 他必救贖以色列脫離一切的罪孽。

8 und er wird Israel3478 erlösen6299 aus allen seinen Sünden5771.