| 歌羅西書第3章 | 
| 1  | 
| 2 你們要愛慕 | 
| 3 因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在神裏面。 | 
| 4 基督是我們的生命,他顯現的時候,你們也要與他一同顯現在榮耀裏。 | 
| 5  | 
| 6 因這些事,神的忿怒必臨到那叛逆之子 | 
| 7 當你們在這些事中活著的時候,也曾這樣行過。 | 
| 8 但現在你們要棄絕這一切的事,以及惱恨、忿怒、惡毒 | 
| 9 不要彼此說謊;因你們已經脫去舊人和舊人的行為, | 
| 10 穿上了新人。這新人在知識上漸漸更新,正如創造 | 
| 11 在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人,西古提人,為奴的、自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之內。 | 
| 12  | 
| 13 倘若這人與那人有嫌隙,總要彼此包容,彼此饒恕;基督 | 
| 14 在這一切之外,要加上 | 
| 15 又要叫神 | 
| 16 當用各樣的智慧,把基督的教導豐豐富富的存在你們心裏 | 
| 17 無論作甚麼,或說話或行事,都要奉主耶穌的名,靠 | 
| 18  | 
| 19 你們作丈夫的,要愛你們的妻子,不可苦待她們。 | 
| 20  | 
| 21 你們作父親的,不要惹兒女的氣,恐怕他們失了志氣。 | 
| 22 你們作僕人的,要凡事聽從你們肉身的主人,不要只在眼前事奉,像是討人喜歡的,總要存心誠實敬畏神 | 
| 23 無論作甚麼,都要從心裏作,像是給主作的,不是給人作的, | 
| 24 因你們知道從主那裏必得著基業為賞賜;你們所事奉的乃是主基督。 | 
| 25 那行不義的必受不義的報應;主並不偏待人。 | 
| Der Brief des Paulus an die KolosserKapitel 3 | 
| 1 Seid ihr nun | 
| 2 Trachtet nach | 
| 3 Denn | 
| 4 Wenn | 
| 5 So tötet | 
| 6 um | 
| 7 in | 
| 8 Nun | 
| 9 Lüget | 
| 10 und | 
| 11 da | 
| 12 So ziehet nun | 
| 13 und | 
| 14 Über alles aber | 
| 15 Und | 
| 16 Lasset das | 
| 17 Und | 
| 18 Ihr Weiber | 
| 19 Ihr | 
| 20 Ihr Kinder | 
| 21 Ihr Väter | 
| 22 Ihr Knechte | 
| 23 Alles, was ihr tut | 
| 24 und wisset | 
| 25 Wer | 
| 歌羅西書第3章 | Der Brief des Paulus an die KolosserKapitel 3 | 
| 1  | 1 Seid ihr nun | 
| 2 你們要愛慕 | 2 Trachtet nach | 
| 3 因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在神裏面。 | 3 Denn | 
| 4 基督是我們的生命,他顯現的時候,你們也要與他一同顯現在榮耀裏。 | 4 Wenn | 
| 5  | 5 So tötet | 
| 6 因這些事,神的忿怒必臨到那叛逆之子 | 6 um | 
| 7 當你們在這些事中活著的時候,也曾這樣行過。 | 7 in | 
| 8 但現在你們要棄絕這一切的事,以及惱恨、忿怒、惡毒 | 8 Nun | 
| 9 不要彼此說謊;因你們已經脫去舊人和舊人的行為, | 9 Lüget | 
| 10 穿上了新人。這新人在知識上漸漸更新,正如創造 | 10 und | 
| 11 在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人,西古提人,為奴的、自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之內。 | 11 da | 
| 12  | 12 So ziehet nun | 
| 13 倘若這人與那人有嫌隙,總要彼此包容,彼此饒恕;基督 | 13 und | 
| 14 在這一切之外,要加上 | 14 Über alles aber | 
| 15 又要叫神 | 15 Und | 
| 16 當用各樣的智慧,把基督的教導豐豐富富的存在你們心裏 | 16 Lasset das | 
| 17 無論作甚麼,或說話或行事,都要奉主耶穌的名,靠 | 17 Und | 
| 18  | 18 Ihr Weiber | 
| 19 你們作丈夫的,要愛你們的妻子,不可苦待她們。 | 19 Ihr | 
| 20  | 20 Ihr Kinder | 
| 21 你們作父親的,不要惹兒女的氣,恐怕他們失了志氣。 | 21 Ihr Väter | 
| 22 你們作僕人的,要凡事聽從你們肉身的主人,不要只在眼前事奉,像是討人喜歡的,總要存心誠實敬畏神 | 22 Ihr Knechte | 
| 23 無論作甚麼,都要從心裏作,像是給主作的,不是給人作的, | 23 Alles, was ihr tut | 
| 24 因你們知道從主那裏必得著基業為賞賜;你們所事奉的乃是主基督。 | 24 und wisset | 
| 25 那行不義的必受不義的報應;主並不偏待人。 | 25 Wer |