出埃及記第20章 |
1 |
2 |
3 「除了我以外,你不可有別的眾神。 |
4 |
5 你不可 |
6 愛我、守我誡命的,我必向他們發慈愛,直到千代。 |
7 |
8 |
9 六日要勞碌作你一切的工, |
10 但第七天是向耶和華─你神當守的安息日;這一日你和你的兒女、僕婢、牲畜,並你城門 |
11 因為六日之內,耶和華造天、地、海,和其中的一切 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 對摩西說:「求你和我們說話,我們必聽;不要神和我們說話,恐怕我們死亡。」 |
20 摩西對百姓說:「不要懼怕;因為神降臨是要試驗你們,叫你們時常敬畏他,不致犯罪。」 |
21 於是百姓遠遠地站立;摩西就挨近神所在的幽暗之中。 |
22 |
23 你們不可作甚麼神像與我相配,不可為自己作金銀的神像。 |
24 你要為我築土壇,在上面以牛羊獻為燔祭和平安祭。凡記下我名的地方,我必到那裏賜福給你。 |
25 你若為我築一座石壇,不可用鑿成的石頭,因你在上頭一動家具,就把壇污穢了。 |
26 你上我的壇,不可用臺階,免得露出你的裸體 |
ExodusChapter 20 |
1 And God |
2 I am the LORD |
3 You shall have no |
4 You shall not make |
5 You shall not bow |
6 And showing |
7 You shall not take |
8 Remember |
9 Six |
10 But the seventh |
11 For in six |
12 Honor |
13 You shall not kill. |
14 You shall not commit |
15 You shall not steal. |
16 You shall not bear |
17 You shall not covet |
18 And all |
19 And they said |
20 And Moses |
21 And the people |
22 And the LORD |
23 You shall not make |
24 An altar |
25 And if |
26 Neither |
出埃及記第20章 |
ExodusChapter 20 |
1 |
1 And God |
2 |
2 I am the LORD |
3 「除了我以外,你不可有別的眾神。 |
3 You shall have no |
4 |
4 You shall not make |
5 你不可 |
5 You shall not bow |
6 愛我、守我誡命的,我必向他們發慈愛,直到千代。 |
6 And showing |
7 |
7 You shall not take |
8 |
8 Remember |
9 六日要勞碌作你一切的工, |
9 Six |
10 但第七天是向耶和華─你神當守的安息日;這一日你和你的兒女、僕婢、牲畜,並你城門 |
10 But the seventh |
11 因為六日之內,耶和華造天、地、海,和其中的一切 |
11 For in six |
12 |
12 Honor |
13 |
13 You shall not kill. |
14 |
14 You shall not commit |
15 |
15 You shall not steal. |
16 |
16 You shall not bear |
17 |
17 You shall not covet |
18 |
18 And all |
19 對摩西說:「求你和我們說話,我們必聽;不要神和我們說話,恐怕我們死亡。」 |
19 And they said |
20 摩西對百姓說:「不要懼怕;因為神降臨是要試驗你們,叫你們時常敬畏他,不致犯罪。」 |
20 And Moses |
21 於是百姓遠遠地站立;摩西就挨近神所在的幽暗之中。 |
21 And the people |
22 |
22 And the LORD |
23 你們不可作甚麼神像與我相配,不可為自己作金銀的神像。 |
23 You shall not make |
24 你要為我築土壇,在上面以牛羊獻為燔祭和平安祭。凡記下我名的地方,我必到那裏賜福給你。 |
24 An altar |
25 你若為我築一座石壇,不可用鑿成的石頭,因你在上頭一動家具,就把壇污穢了。 |
25 And if |
26 你上我的壇,不可用臺階,免得露出你的裸體 |
26 Neither |