| 詩篇第103篇 | 
| 1  | 
| 2 我的心哪,你要稱頌耶和華。不可忘記他的一切恩惠。 | 
| 3 他饒恕 | 
| 4 他救贖你的命脫離死亡,以仁愛和慈悲為你的冠冕。 | 
| 5 他用美物使你口 | 
| 6  | 
| 7 他使摩西知道他的法則,叫以色列人曉得他的作為。 | 
| 8 耶和華有憐憫,有恩典,不輕易發怒,且有豐盛的慈愛。 | 
| 9 他不長久責備,也不永遠懷怒。 | 
| 10 他沒有按我們的罪過待我們,也沒有照我們的罪孽報應我們。 | 
| 11 天離地何等的高,他的慈愛向敬畏他的人也是何等的大。 | 
| 12 東離西有多遠,他叫我們的過犯離我們也有多遠。 | 
| 13 父親怎樣憐恤他的兒女,耶和華也怎樣憐恤敬畏他的人。 | 
| 14 因為他知道我們的本體,思念我們不過是塵土。 | 
| 15  | 
| 16 經風一吹,便歸無有;它的原處也不再認識它。 | 
| 17 但耶和華的慈愛歸於敬畏他的人,從恆古 | 
| 18 就是那些遵守他的約、記念他的誡命 | 
| 19  | 
| 20 有大能、遵行他命令、聽從他話 | 
| 21 你們作他的諸軍,作他的僕役,行他所喜悅的,都要稱頌耶和華。 | 
| 22 你們一切被他造的,在他所治理的各處,都要稱頌耶和華。我的心哪,你要稱頌耶和華。 | 
| PsalmsPsalm 103 | 
| 1 A Psalm of David. | 
| 2 Bless | 
| 3 Who forgives | 
| 4 Who redeems | 
| 5 Who satisfies | 
| 6 The LORD | 
| 7 He made known | 
| 8 The LORD | 
| 9 He will not always | 
| 10 He has not dealt | 
| 11 For as the heaven | 
| 12 As far | 
| 13 Like as a father | 
| 14 For he knows | 
| 15 As for man, | 
| 16 For the wind | 
| 17 But the mercy | 
| 18 To such as keep | 
| 19 The LORD | 
| 20 Bless | 
| 21 Bless | 
| 22 Bless | 
| 詩篇第103篇 | PsalmsPsalm 103 | 
| 1  | 1 A Psalm of David. | 
| 2 我的心哪,你要稱頌耶和華。不可忘記他的一切恩惠。 | 2 Bless | 
| 3 他饒恕 | 3 Who forgives | 
| 4 他救贖你的命脫離死亡,以仁愛和慈悲為你的冠冕。 | 4 Who redeems | 
| 5 他用美物使你口 | 5 Who satisfies | 
| 6  | 6 The LORD | 
| 7 他使摩西知道他的法則,叫以色列人曉得他的作為。 | 7 He made known | 
| 8 耶和華有憐憫,有恩典,不輕易發怒,且有豐盛的慈愛。 | 8 The LORD | 
| 9 他不長久責備,也不永遠懷怒。 | 9 He will not always | 
| 10 他沒有按我們的罪過待我們,也沒有照我們的罪孽報應我們。 | 10 He has not dealt | 
| 11 天離地何等的高,他的慈愛向敬畏他的人也是何等的大。 | 11 For as the heaven | 
| 12 東離西有多遠,他叫我們的過犯離我們也有多遠。 | 12 As far | 
| 13 父親怎樣憐恤他的兒女,耶和華也怎樣憐恤敬畏他的人。 | 13 Like as a father | 
| 14 因為他知道我們的本體,思念我們不過是塵土。 | 14 For he knows | 
| 15  | 15 As for man, | 
| 16 經風一吹,便歸無有;它的原處也不再認識它。 | 16 For the wind | 
| 17 但耶和華的慈愛歸於敬畏他的人,從恆古 | 17 But the mercy | 
| 18 就是那些遵守他的約、記念他的誡命 | 18 To such as keep | 
| 19  | 19 The LORD | 
| 20 有大能、遵行他命令、聽從他話 | 20 Bless | 
| 21 你們作他的諸軍,作他的僕役,行他所喜悅的,都要稱頌耶和華。 | 21 Bless | 
| 22 你們一切被他造的,在他所治理的各處,都要稱頌耶和華。我的心哪,你要稱頌耶和華。 | 22 Bless |