| 詩篇第110篇 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 當你掌權的日子 | 
| 4 耶和華起了誓,決不後悔,說:你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。 | 
| 5  | 
| 6 他要在異教民 | 
| 7 他要喝路旁的河水,因此必抬起頭來。 | 
| PsalmsPsalm 110 | 
| 1 THE LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand until I make thine enemies thy footstool. | 
| 2 The LORD will send forth the sceptre of his power out of Zion, and he will rule over thine enemies. | 
| 3 Thy people shall he glorious in the day of thy power; arrayed in the beauty of holiness from the womb, I have begotten thee as a child from the ages. | 
| 4 The LORD has sworn, and will not lie, You are a priest for ever after the order of Melchizedek. | 
| 5 The LORD at your right hand will defeat the kings in the day of his wrath. | 
| 6 He will judge among the nations, he will count the slain; he will cut off the heads of many on earth. | 
| 7 He will drink of the brook in the way; therefore he will lift up his head. | 
| 詩篇第110篇 | PsalmsPsalm 110 | 
| 1  | 1 THE LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand until I make thine enemies thy footstool. | 
| 2  | 2 The LORD will send forth the sceptre of his power out of Zion, and he will rule over thine enemies. | 
| 3 當你掌權的日子 | 3 Thy people shall he glorious in the day of thy power; arrayed in the beauty of holiness from the womb, I have begotten thee as a child from the ages. | 
| 4 耶和華起了誓,決不後悔,說:你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。 | 4 The LORD has sworn, and will not lie, You are a priest for ever after the order of Melchizedek. | 
| 5  | 5 The LORD at your right hand will defeat the kings in the day of his wrath. | 
| 6 他要在異教民 | 6 He will judge among the nations, he will count the slain; he will cut off the heads of many on earth. | 
| 7 他要喝路旁的河水,因此必抬起頭來。 | 7 He will drink of the brook in the way; therefore he will lift up his head. |