| 瑪拉基書第4章 | 
| 1  | 
| 2 但向你們敬畏我名的人必有公義的日頭出現,其翅膀 | 
| 3 你們必踐踏惡人;在我行這事 | 
| 4  | 
| 5  | 
| 6 他必使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親,免得我來咒詛遍地。」 | 
| Книга пророка МалахииГлава 4 | 
| 1  | 
| 2 Но для людей, следующих за Мной, доброта засияет как восходящее солнце и при несёт исцеляющую силу, подобную солнечным лучам. Вы будете свободны и счастливы, как освобождённые из стойла телята. | 
| 3 После этого вы будете попирать тех неправедных людей, и будут они в те дни словно зола под вашими ногами».  | 
| 4  | 
| 5 Я пошлю к вам пророка Илию. Он придёт перед великим и страшным днём суда, Днём Господним. | 
| 6 Илия поможет родителям быть ближе к своим детям, и детям быть ближе к родителям. Это должно случиться, а иначе Я приду и поражу вашу страну проклятием!»  | 
| 瑪拉基書第4章 | Книга пророка МалахииГлава 4 | 
| 1  | 1  | 
| 2 但向你們敬畏我名的人必有公義的日頭出現,其翅膀 | 2 Но для людей, следующих за Мной, доброта засияет как восходящее солнце и при несёт исцеляющую силу, подобную солнечным лучам. Вы будете свободны и счастливы, как освобождённые из стойла телята. | 
| 3 你們必踐踏惡人;在我行這事 | 3 После этого вы будете попирать тех неправедных людей, и будут они в те дни словно зола под вашими ногами».  | 
| 4  | 4  | 
| 5  | 5 Я пошлю к вам пророка Илию. Он придёт перед великим и страшным днём суда, Днём Господним. | 
| 6 他必使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親,免得我來咒詛遍地。」 | 6 Илия поможет родителям быть ближе к своим детям, и детям быть ближе к родителям. Это должно случиться, а иначе Я приду и поражу вашу страну проклятием!»  |