| 瑪拉基書第4章 | 
| 1  | 
| 2 但向你們敬畏我名的人必有公義的日頭出現,其翅膀 | 
| 3 你們必踐踏惡人;在我行這事 | 
| 4  | 
| 5  | 
| 6 他必使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親,免得我來咒詛遍地。」 | 
| Пророк МалахияГлава 4 | 
| 1  | 
| 2 Но для вас, кто чтит Моё имя, взойдёт Солнце Правды. . В лучах Его – исцеление. Вы пойдёте, резвясь, как телята, которых выпустили из стойла. | 
| 3 Вы растопчете злодеев. Они станут пылью у вас под ногами в тот день, когда Я буду действовать, – говорит Вечный, Повелитель Сил. | 
| 4 Помните Закон Моего раба Мусы, установления и правила, которые Я вручил ему для Исраила на горе Синай. . | 
| 5 Смотрите, прежде чем наступит день Вечного, великий и страшный, Я пошлю к вам пророка Ильяса. | 
| 6 Он обратит сердца отцов к детям, а сердца детей к отцам, чтобы Я не пришёл поразить землю проклятием. | 
| 瑪拉基書第4章 | Пророк МалахияГлава 4 | 
| 1  | 1  | 
| 2 但向你們敬畏我名的人必有公義的日頭出現,其翅膀 | 2 Но для вас, кто чтит Моё имя, взойдёт Солнце Правды. . В лучах Его – исцеление. Вы пойдёте, резвясь, как телята, которых выпустили из стойла. | 
| 3 你們必踐踏惡人;在我行這事 | 3 Вы растопчете злодеев. Они станут пылью у вас под ногами в тот день, когда Я буду действовать, – говорит Вечный, Повелитель Сил. | 
| 4  | 4 Помните Закон Моего раба Мусы, установления и правила, которые Я вручил ему для Исраила на горе Синай. . | 
| 5  | 5 Смотрите, прежде чем наступит день Вечного, великий и страшный, Я пошлю к вам пророка Ильяса. | 
| 6 他必使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親,免得我來咒詛遍地。」 | 6 Он обратит сердца отцов к детям, а сердца детей к отцам, чтобы Я не пришёл поразить землю проклятием. |