| 詩篇第57篇 | 
| 1  | 
| 2 我要呼求 | 
| 3 那要吞我的人辱罵我的時候,神從天上必施恩救我,也必向我發出慈愛和誠實。 | 
| 4  | 
| 5  | 
| 6  | 
| 7 神啊,我心堅定,我心堅定;我要唱詩,我要歌頌。 | 
| 8 我的榮耀 | 
| 9 主啊,我要在眾民 | 
| 10 因為,你的慈愛高及諸天;你的誠實達於高雲 | 
| 11  | 
| Der PsalterPsalm 57 | 
| 1 Ein gülden Kleinod | 
| 2 Sei mir gnädig, GOtt | 
| 3 Ich rufe zu GOtt | 
| 4 Er sendet vom Himmel und | 
| 5 Ich liege mit meiner See LE unter den Löwen. Die Menschenkinder sind Flammen; ihre Zähne sind Spieße und | 
| 6 Erhebe dich | 
| 7 Sie | 
| 8 Mein Herz ist bereit, GOtt, mein Herz ist bereit, daß ich singe und lobe. | 
| 9 Wach auf, meine Ehre, wach auf, Psalter und Harfe! Frühe wille ich aufwachen. | 
| 10 HErr, ich will dir danken unter den Völkern, ich will dir lobsingen unter den Leuten. | 
| 11 Denn deine Güte ist | 
| 詩篇第57篇 | Der PsalterPsalm 57 | 
| 1  | 1 Ein gülden Kleinod | 
| 2 我要呼求 | 2 Sei mir gnädig, GOtt | 
| 3 那要吞我的人辱罵我的時候,神從天上必施恩救我,也必向我發出慈愛和誠實。 | 3 Ich rufe zu GOtt | 
| 4  | 4 Er sendet vom Himmel und | 
| 5  | 5 Ich liege mit meiner See LE unter den Löwen. Die Menschenkinder sind Flammen; ihre Zähne sind Spieße und | 
| 6  | 6 Erhebe dich | 
| 7 神啊,我心堅定,我心堅定;我要唱詩,我要歌頌。 | 7 Sie | 
| 8 我的榮耀 | 8 Mein Herz ist bereit, GOtt, mein Herz ist bereit, daß ich singe und lobe. | 
| 9 主啊,我要在眾民 | 9 Wach auf, meine Ehre, wach auf, Psalter und Harfe! Frühe wille ich aufwachen. | 
| 10 因為,你的慈愛高及諸天;你的誠實達於高雲 | 10 HErr, ich will dir danken unter den Völkern, ich will dir lobsingen unter den Leuten. | 
| 11  | 11 Denn deine Güte ist |