| ActsChapter 14 | 
| 1 And it came | 
| 2 But the unbelieving | 
| 3 Long | 
| 4 But the multitude | 
| 5 And when | 
| 6 They were ware | 
| 7 And there | 
| 8 And there sat | 
| 9 The same | 
| 10 Said | 
| 11 And when the people | 
| 12 And they called | 
| 13 Then | 
| 14 Which when the apostles, | 
| 15 And saying, | 
| 16 Who | 
| 17 Nevertheless | 
| 18 And with these | 
| 19 And there came | 
| 20 However,, as the disciples | 
| 21 And when they had preached | 
| 22 Confirming | 
| 23 And when they had ordained | 
| 24 And after they had passed | 
| 25 And when they had preached | 
| 26 And there | 
| 27 And when they were come, | 
| 28 And there | 
| 使徒行傳第14章 | 
| 1  | 
| 2 但那不信 | 
| 3 於是 | 
| 4 城裏的眾人就分了黨,有附從猶太人的,有附從使徒的。 | 
| 5 那時,外邦人和猶太人,並他們的官長,一齊擁上來,要凌辱使徒,用石頭打他們。 | 
| 6 使徒知道了,就逃往呂高尼的路司得、特庇兩個城和周圍地方去, | 
| 7 在那裏傳福音。 | 
| 8  | 
| 9 他聽保羅講道,保羅定睛看他,見他有信心,可得痊癒, | 
| 10 就大聲說:「你起來,兩腳站直。」那人就跳起來,而且行走。 | 
| 11 百姓 | 
| 12 於是稱巴拿巴為朱庇特 | 
| 13 有城外朱庇特 | 
| 14 巴拿巴、保羅二使徒聽見,就撕開衣服,跑進百姓 | 
| 15 「諸君,為甚麼作這些事 | 
| 16 在從前的世代,他容忍 | 
| 17 然而為自己未嘗不顯出證據來,就如常施恩惠,從天降雨,賞賜豐年,叫我們 | 
| 18 二人說了這些話,僅僅的攔住百姓 | 
| 19  | 
| 20 門徒正圍著他,他就起來,走進城去。第二天,同巴拿巴往特庇去, | 
| 21  | 
| 22 堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道;又說:「我們進入神的國,必須經歷許多患難 | 
| 23 二人在各教會中選立了長老,又禁食禱告,就把他們交託所信的主。 | 
| 24  | 
| 25 他們 | 
| 26 從那裏坐船,往安提阿去。當初,他們被眾人所託、蒙神之恩,要辦現在所完 | 
| 27 到了那裏,聚集了教會 | 
| 28 二人就在那裏同門徒住了多日。 | 
| ActsChapter 14 | 使徒行傳第14章 | 
| 1 And it came | 1  | 
| 2 But the unbelieving | 2 但那不信 | 
| 3 Long | 3 於是 | 
| 4 But the multitude | 4 城裏的眾人就分了黨,有附從猶太人的,有附從使徒的。 | 
| 5 And when | 5 那時,外邦人和猶太人,並他們的官長,一齊擁上來,要凌辱使徒,用石頭打他們。 | 
| 6 They were ware | 6 使徒知道了,就逃往呂高尼的路司得、特庇兩個城和周圍地方去, | 
| 7 And there | 7 在那裏傳福音。 | 
| 8 And there sat | 8  | 
| 9 The same | 9 他聽保羅講道,保羅定睛看他,見他有信心,可得痊癒, | 
| 10 Said | 10 就大聲說:「你起來,兩腳站直。」那人就跳起來,而且行走。 | 
| 11 And when the people | 11 百姓 | 
| 12 And they called | 12 於是稱巴拿巴為朱庇特 | 
| 13 Then | 13 有城外朱庇特 | 
| 14 Which when the apostles, | 14 巴拿巴、保羅二使徒聽見,就撕開衣服,跑進百姓 | 
| 15 And saying, | 15 「諸君,為甚麼作這些事 | 
| 16 Who | 16 在從前的世代,他容忍 | 
| 17 Nevertheless | 17 然而為自己未嘗不顯出證據來,就如常施恩惠,從天降雨,賞賜豐年,叫我們 | 
| 18 And with these | 18 二人說了這些話,僅僅的攔住百姓 | 
| 19 And there came | 19  | 
| 20 However,, as the disciples | 20 門徒正圍著他,他就起來,走進城去。第二天,同巴拿巴往特庇去, | 
| 21 And when they had preached | 21  | 
| 22 Confirming | 22 堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道;又說:「我們進入神的國,必須經歷許多患難 | 
| 23 And when they had ordained | 23 二人在各教會中選立了長老,又禁食禱告,就把他們交託所信的主。 | 
| 24 And after they had passed | 24  | 
| 25 And when they had preached | 25 他們 | 
| 26 And there | 26 從那裏坐船,往安提阿去。當初,他們被眾人所託、蒙神之恩,要辦現在所完 | 
| 27 And when they were come, | 27 到了那裏,聚集了教會 | 
| 28 And there | 28 二人就在那裏同門徒住了多日。 |