| ActsChapter 2 | 
| 1 And when | 
| 2 And suddenly | 
| 3 And there appeared | 
| 4 And they were all | 
| 5 And there were dwelling | 
| 6 Now | 
| 7 And they were all | 
| 8 And how | 
| 9 Parthians, | 
| 10 Phrygia, | 
| 11 Cretes | 
| 12 And they were all | 
| 13 Others | 
| 14 But Peter, | 
| 15 For these | 
| 16 But this | 
| 17 And it shall come | 
| 18 And on | 
| 19 And I will show | 
| 20 The sun | 
| 21 And it shall come | 
| 22 You men | 
| 23 Him, being delivered | 
| 24 Whom | 
| 25 For David | 
| 26 Therefore | 
| 27 Because | 
| 28 You have made | 
| 29 Men | 
| 30 Therefore | 
| 31 He seeing | 
| 32 This | 
| 33 Therefore | 
| 34 For David | 
| 35 Until | 
| 36 Therefore | 
| 37 Now | 
| 38 Then | 
| 39 For the promise | 
| 40 And with many | 
| 41 Then | 
| 42 And they continued | 
| 43 And fear | 
| 44 And all | 
| 45 And sold | 
| 46 And they, continuing | 
| 47 Praising | 
| Деяния апостоловГлава 2 | 
| 1  | 
| 2 когда внезапно с неба донесся шум, как от порыва ветра огромной силы, и наполнил весь дом, где они находились. | 
| 3 И увидели они нечто похожее на языки пламени, которые, разделившись, снизошли по одному на каждого из них. | 
| 4 И исполнились все Духа Святого и начали говорить на других языках, получив этот дар от Духа. | 
| 5  | 
| 6 и на этот шум собралось их великое множество. Все они пришли в полное смятение, потому что каждый из них слышал, как исполнившиеся Духом говорили на его наречии. | 
| 7  | 
| 8 Почему же каждый из нас может слышать их на своем родном языке? | 
| 9 А здесь и парфяне, и мидяне, и эламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии, | 
| 10 Фригии и Памфилии, Египта и окрестностей Киринеи ливийской, и пришедшие из Рима, | 
| 11 как иудеи, так и обращенные из язычников, критяне и арабы — и все мы слышим, как они говорят на наших языках о великих делах Божиих!» | 
| 12  | 
| 13 Некоторые же, насмехаясь, говорили: «Они выпили слишком много сладкого вина». | 
| 14  | 
| 15 Не пьяны эти люди, как вам показалось: еще только девять часов утра. | 
| 16 Нет! Просто сейчас сбывается сказанное чрез пророка Иоиля: | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20  | 
| 21  | 
| 22  | 
| 23 Его, отданного вам во власть по замыслу и предвидению Божьему, вы убили, пригвоздив ко кресту руками нечестивых людей. | 
| 24 Но Бог воскресил Его, сделав бесплодными все потуги смерти: она не могла удержать Его. | 
| 25 Ведь это о Нем говорит Давид:  | 
| 26  | 
| 27  | 
| 28  | 
| 29  | 
| 30 Давид был пророком и знал, что Бог  | 
| 31 Он-то и предсказал воскресение Христа, что  | 
| 32 Иисус есть Тот, Кого Бог воскресил, чему мы все свидетели. | 
| 33 Вознесенный по правую руку Бога, Он принял от Отца обещанного Духа Святого; а то, что вы [и] видите, и слышите, и есть излитие этого Духа. | 
| 34 Сам Давид никогда не восходил на небеса, однако он говорит:  | 
| 35  | 
| 36  | 
| 37  | 
| 38  | 
| 39 Этот дар обещан вам, детям вашим. Он обещан и всем тем, кого еще призовет Господь, Бог наш, как бы далеко они ни жили». | 
| 40  | 
| 41 Тогда все, кто с верой принял сказанное Петром, были крещены. И число уверовавших возросло в тот день примерно на три тысячи человек. | 
| 42  | 
| 43 В то время многие чудеса и знамения совершались через апостолов, и все были исполнены благоговейного трепета. | 
| 44 Все уверовавшие постоянно пребывали вместе, и всё у них было общее. | 
| 45 Они продавали свои имения, личные вещи, а вырученные деньги разделяли между всеми, в зависимости от нужд каждого. | 
| 46 Изо дня в день все они как один собирались в Храме, а в домах своих они совершали преломление хлеба и принимали пищу с радостью и открытым сердцем, | 
| 47 за всё прославляя Бога. И в народе все были к ним расположены, и Господь каждый день прибавлял к ним всё новых спасаемых. | 
| ActsChapter 2 | Деяния апостоловГлава 2 | 
| 1 And when | 1  | 
| 2 And suddenly | 2 когда внезапно с неба донесся шум, как от порыва ветра огромной силы, и наполнил весь дом, где они находились. | 
| 3 And there appeared | 3 И увидели они нечто похожее на языки пламени, которые, разделившись, снизошли по одному на каждого из них. | 
| 4 And they were all | 4 И исполнились все Духа Святого и начали говорить на других языках, получив этот дар от Духа. | 
| 5 And there were dwelling | 5  | 
| 6 Now | 6 и на этот шум собралось их великое множество. Все они пришли в полное смятение, потому что каждый из них слышал, как исполнившиеся Духом говорили на его наречии. | 
| 7 And they were all | 7  | 
| 8 And how | 8 Почему же каждый из нас может слышать их на своем родном языке? | 
| 9 Parthians, | 9 А здесь и парфяне, и мидяне, и эламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии, | 
| 10 Phrygia, | 10 Фригии и Памфилии, Египта и окрестностей Киринеи ливийской, и пришедшие из Рима, | 
| 11 Cretes | 11 как иудеи, так и обращенные из язычников, критяне и арабы — и все мы слышим, как они говорят на наших языках о великих делах Божиих!» | 
| 12 And they were all | 12  | 
| 13 Others | 13 Некоторые же, насмехаясь, говорили: «Они выпили слишком много сладкого вина». | 
| 14 But Peter, | 14  | 
| 15 For these | 15 Не пьяны эти люди, как вам показалось: еще только девять часов утра. | 
| 16 But this | 16 Нет! Просто сейчас сбывается сказанное чрез пророка Иоиля: | 
| 17 And it shall come | 17  | 
| 18 And on | 18  | 
| 19 And I will show | 19  | 
| 20 The sun | 20  | 
| 21 And it shall come | 21  | 
| 22 You men | 22  | 
| 23 Him, being delivered | 23 Его, отданного вам во власть по замыслу и предвидению Божьему, вы убили, пригвоздив ко кресту руками нечестивых людей. | 
| 24 Whom | 24 Но Бог воскресил Его, сделав бесплодными все потуги смерти: она не могла удержать Его. | 
| 25 For David | 25 Ведь это о Нем говорит Давид:  | 
| 26 Therefore | 26  | 
| 27 Because | 27  | 
| 28 You have made | 28  | 
| 29 Men | 29  | 
| 30 Therefore | 30 Давид был пророком и знал, что Бог  | 
| 31 He seeing | 31 Он-то и предсказал воскресение Христа, что  | 
| 32 This | 32 Иисус есть Тот, Кого Бог воскресил, чему мы все свидетели. | 
| 33 Therefore | 33 Вознесенный по правую руку Бога, Он принял от Отца обещанного Духа Святого; а то, что вы [и] видите, и слышите, и есть излитие этого Духа. | 
| 34 For David | 34 Сам Давид никогда не восходил на небеса, однако он говорит:  | 
| 35 Until | 35  | 
| 36 Therefore | 36  | 
| 37 Now | 37  | 
| 38 Then | 38  | 
| 39 For the promise | 39 Этот дар обещан вам, детям вашим. Он обещан и всем тем, кого еще призовет Господь, Бог наш, как бы далеко они ни жили». | 
| 40 And with many | 40  | 
| 41 Then | 41 Тогда все, кто с верой принял сказанное Петром, были крещены. И число уверовавших возросло в тот день примерно на три тысячи человек. | 
| 42 And they continued | 42  | 
| 43 And fear | 43 В то время многие чудеса и знамения совершались через апостолов, и все были исполнены благоговейного трепета. | 
| 44 And all | 44 Все уверовавшие постоянно пребывали вместе, и всё у них было общее. | 
| 45 And sold | 45 Они продавали свои имения, личные вещи, а вырученные деньги разделяли между всеми, в зависимости от нужд каждого. | 
| 46 And they, continuing | 46 Изо дня в день все они как один собирались в Храме, а в домах своих они совершали преломление хлеба и принимали пищу с радостью и открытым сердцем, | 
| 47 Praising | 47 за всё прославляя Бога. И в народе все были к ним расположены, и Господь каждый день прибавлял к ним всё новых спасаемых. |