| 詩篇第93篇 | 
| 1 耶和華爲君、其威赫奕、能力俱全、寰宇奠定、歷久不易兮、 | 
| 2 耶和華秉權、亙古勿替、無始無終兮、 | 
| 3 耶和華兮、波濤澎湃、其聲噌吰兮、 | 
| 4 維爾巍巍、勝於海濤之洶湧兮、 | 
| 5 耶和華兮、爾之法度至眞、爾之居處至聖、永世靡曁兮。 | 
| PsalmsPsalm 93 | 
| 1 THE LORD reigns; he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he has girded himself; the world also is established, that it cannot be moved. | 
| 2 Thy throne is established of old; thou art from everlasting. | 
| 3 The rivers are full flowing, O LORD; the rivers have lifted up their voice; the rivers are flowing with purity. | 
| 4 The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea. | 
| 5 Thy testimonies are very sure; holiness becomes thy house, O LORD, for ever. | 
| 詩篇第93篇 | PsalmsPsalm 93 | 
| 1 耶和華爲君、其威赫奕、能力俱全、寰宇奠定、歷久不易兮、 | 1 THE LORD reigns; he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he has girded himself; the world also is established, that it cannot be moved. | 
| 2 耶和華秉權、亙古勿替、無始無終兮、 | 2 Thy throne is established of old; thou art from everlasting. | 
| 3 耶和華兮、波濤澎湃、其聲噌吰兮、 | 3 The rivers are full flowing, O LORD; the rivers have lifted up their voice; the rivers are flowing with purity. | 
| 4 維爾巍巍、勝於海濤之洶湧兮、 | 4 The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea. | 
| 5 耶和華兮、爾之法度至眞、爾之居處至聖、永世靡曁兮。 | 5 Thy testimonies are very sure; holiness becomes thy house, O LORD, for ever. |