| 雅歌第4章 | 
| 1  | 
| 2 你的牙齒如新剪毛的一群母羊,洗淨上來,個個都有雙生,沒有一隻不育的 | 
| 3 你的唇好像一條朱紅線;你的話也合宜 | 
| 4 你的頸項好像大衛建造武備庫 | 
| 5 你的兩乳好像百合花中吃草的一對小獐鹿 | 
| 6 我要往沒藥山和乳香岡去,直等到天亮 | 
| 7 我的愛人 | 
| 8 我的配偶 | 
| 9  | 
| 10 我妹子,我配偶 | 
| 11 我配偶啊 | 
| 12 我妹子,我配偶 | 
| 13 你果園 | 
| 14 有哪噠和番紅花;菖蒲和桂樹,並各樣乳香木;沒藥、蘆薈 | 
| 15 你是園中的泉,活水的井,從黎巴嫩流下來的溪水。 | 
| 16  | 
| 雅歌第4章 | 
| 1  | 
| 2 齒若翦毛之羊、已浴於沼無不懷妊、且能孿生。 | 
| 3 唇若絳絲、言詞甚善、額現帕外、若石榴一方。 | 
| 4 頸若大闢之臺、藏兵之庫、中懸千干、咸爲武士所用。 | 
| 5 乳若雙麀、嚙蒭於百合花中。 | 
| 6 山岡之上、有沒藥乳香、我將適彼、夕以達旦。 | 
| 7 我之愛妃、爾有殊色、無疵無玷。 | 
| 8 我之愛妃、與我偕行、至利巴嫩山、登亞馬拿、示溺、黑門之峯、其地有獅穴豹岡、於彼憑高四顧。 | 
| 9 我之新婦、視若姊妹、美目送盼、玉頸微露、我神爲之蕩、我心爲之奪。 | 
| 10 爾眷愛之情、甚爲篤摯、愈於酒醴、爾之香膏、愈於芳品、 | 
| 11 脣若蜂房滴瀝、舌若乳蜜調和、衣香襲人、若利巴嫩之木。 | 
| 12 我之新婦、視若姊妹、園囿已鍵、井泉已封、 | 
| 13 所植者石榴美果、古柏香木、 | 
| 14 馨香草、番紅花、菖蒲、桂枝、乳香、沒藥、蘆薈、與諸芬芳之品。 | 
| 15 園中之溪、活水之泉、發源於利巴嫩。 | 
| 16  | 
| 雅歌第4章 | 雅歌第4章 | 
| 1  | 1  | 
| 2 你的牙齒如新剪毛的一群母羊,洗淨上來,個個都有雙生,沒有一隻不育的 | 2 齒若翦毛之羊、已浴於沼無不懷妊、且能孿生。 | 
| 3 你的唇好像一條朱紅線;你的話也合宜 | 3 唇若絳絲、言詞甚善、額現帕外、若石榴一方。 | 
| 4 你的頸項好像大衛建造武備庫 | 4 頸若大闢之臺、藏兵之庫、中懸千干、咸爲武士所用。 | 
| 5 你的兩乳好像百合花中吃草的一對小獐鹿 | 5 乳若雙麀、嚙蒭於百合花中。 | 
| 6 我要往沒藥山和乳香岡去,直等到天亮 | 6 山岡之上、有沒藥乳香、我將適彼、夕以達旦。 | 
| 7 我的愛人 | 7 我之愛妃、爾有殊色、無疵無玷。 | 
| 8 我的配偶 | 8 我之愛妃、與我偕行、至利巴嫩山、登亞馬拿、示溺、黑門之峯、其地有獅穴豹岡、於彼憑高四顧。 | 
| 9  | 9 我之新婦、視若姊妹、美目送盼、玉頸微露、我神爲之蕩、我心爲之奪。 | 
| 10 我妹子,我配偶 | 10 爾眷愛之情、甚爲篤摯、愈於酒醴、爾之香膏、愈於芳品、 | 
| 11 我配偶啊 | 11 脣若蜂房滴瀝、舌若乳蜜調和、衣香襲人、若利巴嫩之木。 | 
| 12 我妹子,我配偶 | 12 我之新婦、視若姊妹、園囿已鍵、井泉已封、 | 
| 13 你果園 | 13 所植者石榴美果、古柏香木、 | 
| 14 有哪噠和番紅花;菖蒲和桂樹,並各樣乳香木;沒藥、蘆薈 | 14 馨香草、番紅花、菖蒲、桂枝、乳香、沒藥、蘆薈、與諸芬芳之品。 | 
| 15 你是園中的泉,活水的井,從黎巴嫩流下來的溪水。 | 15 園中之溪、活水之泉、發源於利巴嫩。 | 
| 16  | 16  |