| 馬可福音第16章 | 
| 1  | 
| 2 七日的第一日清早,出太陽的時候,她們來到墳墓那裏。 | 
| 3 她們 | 
| 4 她們一看 | 
| 5 她們進了墳墓,看見一個少年人坐在右邊,穿著白色長衣 | 
| 6 那少年人對她們說:「不要驚恐。妳們尋找那釘十字架拿撒勒的 | 
| 7 但 | 
| 8 她們就急忙 | 
| 9  | 
| 10 她去告訴那向來跟隨耶穌的人,那時他們正哀慟哭泣。 | 
| 11 他們聽見耶穌活了,被馬利亞看見,卻是不信。 | 
| 12  | 
| 13 他們就去,將這事 | 
| 14  | 
| 15 他又對他們說:「你們往普世上 | 
| 16 信而受浸的,必然得救;惟有 | 
| 17 信的人必有這些 | 
| 18 他們 | 
| 19  | 
| 20 門徒出去,到處傳揚 | 
| Das Evangelium nach MarkusKapitel 16 | 
| 1 Und | 
| 2 Und | 
| 3 Und | 
| 4 Und | 
| 5 Und | 
| 6 Er | 
| 7 Gehet aber hin | 
| 8 Und | 
| 9 JEsus aber | 
| 10 Und | 
| 11 Und | 
| 12 Danach da | 
| 13 Und dieselbigen gingen | 
| 14 Zuletzt | 
| 15 Und | 
| 16 Wer da glaubet | 
| 17 Die | 
| 18 Schlangen | 
| 19 Und | 
| 20 Sie aber | 
| 馬可福音第16章 | Das Evangelium nach MarkusKapitel 16 | 
| 1  | 1 Und | 
| 2 七日的第一日清早,出太陽的時候,她們來到墳墓那裏。 | 2 Und | 
| 3 她們 | 3 Und | 
| 4 她們一看 | 4 Und | 
| 5 她們進了墳墓,看見一個少年人坐在右邊,穿著白色長衣 | 5 Und | 
| 6 那少年人對她們說:「不要驚恐。妳們尋找那釘十字架拿撒勒的 | 6 Er | 
| 7 但 | 7 Gehet aber hin | 
| 8 她們就急忙 | 8 Und | 
| 9  | 9 JEsus aber | 
| 10 她去告訴那向來跟隨耶穌的人,那時他們正哀慟哭泣。 | 10 Und | 
| 11 他們聽見耶穌活了,被馬利亞看見,卻是不信。 | 11 Und | 
| 12  | 12 Danach da | 
| 13 他們就去,將這事 | 13 Und dieselbigen gingen | 
| 14  | 14 Zuletzt | 
| 15 他又對他們說:「你們往普世上 | 15 Und | 
| 16 信而受浸的,必然得救;惟有 | 16 Wer da glaubet | 
| 17 信的人必有這些 | 17 Die | 
| 18 他們 | 18 Schlangen | 
| 19  | 19 Und | 
| 20 門徒出去,到處傳揚 | 20 Sie aber |