哥林多前書第12章 |
1 |
2 你們作外邦人的時候,隨事被牽引,受迷惑,去服事這些 |
3 所以我告訴你們知道 |
4 |
5 職事也有分別,主卻是一位。 |
6 功用也有分別,神卻是一位,在眾人裏面運行一切的事。 |
7 靈 |
8 這人蒙靈 |
9 又有一人蒙這位靈 |
10 又叫一人能行異能,又叫一人能說預言 |
11 這一切都是這位靈 |
12 |
13 我們不拘是猶太人,是外邦人 |
14 |
15 設若腳說:「我不是手,所以不屬乎身體。」它豈能 |
16 設若耳說:「我不是眼,所以不屬乎身體。」它也豈能 |
17 若全身是眼,從哪裏聽聲呢?若全身是耳,從哪裏聞味呢? |
18 但如今,神隨自己的意思把肢體俱各安排在身上了。 |
19 若都是一個肢體,身體在哪裏呢? |
20 但如今肢體是多的,身體卻是一個。 |
21 眼不能對手說:「我用不著你」;頭也不能對腳說:「我用不著你們 |
22 不但如此,身上肢體人以為軟弱的,更是不可少的。 |
23 身上肢體,我們看為不體面的,越發給它們 |
24 我們俊美的肢體,自然用不著裝飾;但神配搭這身體,把加倍的體面給那有缺欠的肢體, |
25 免得身上分門別類,總要肢體彼此相顧。 |
26 若一個肢體受苦,所有的肢體就一同受苦;若一個肢體得榮耀,所有的肢體就一同快樂。 |
27 |
28 神在教會所設立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行異能的,再次是得恩賜醫病的,幫助人的,治理事的,說方言的。 |
29 豈都是使徒嗎?豈都是先知嗎?豈都是教師嗎?豈都是行異能的嗎? |
30 豈都是得恩賜醫病的嗎?豈都是說方言的嗎?豈都是翻方言的嗎? |
31 你們要切切的渴求 |
1 CorinthiansChapter 12 |
1 Now |
2 You know |
3 Why |
4 Now |
5 And there are differences |
6 And there are diversities |
7 But the manifestation |
8 For to one |
9 To another |
10 To another |
11 But all |
12 For as the body |
13 For by one |
14 For the body |
15 If |
16 And if |
17 If |
18 But now |
19 And if |
20 But now |
21 And the eye |
22 No, |
23 And those members of the body, |
24 For our comely |
25 That there should be no |
26 And whether |
27 Now |
28 And God |
29 Are all |
30 Have |
31 But covet |
哥林多前書第12章 |
1 CorinthiansChapter 12 |
1 |
1 Now |
2 你們作外邦人的時候,隨事被牽引,受迷惑,去服事這些 |
2 You know |
3 所以我告訴你們知道 |
3 Why |
4 |
4 Now |
5 職事也有分別,主卻是一位。 |
5 And there are differences |
6 功用也有分別,神卻是一位,在眾人裏面運行一切的事。 |
6 And there are diversities |
7 靈 |
7 But the manifestation |
8 這人蒙靈 |
8 For to one |
9 又有一人蒙這位靈 |
9 To another |
10 又叫一人能行異能,又叫一人能說預言 |
10 To another |
11 這一切都是這位靈 |
11 But all |
12 |
12 For as the body |
13 我們不拘是猶太人,是外邦人 |
13 For by one |
14 |
14 For the body |
15 設若腳說:「我不是手,所以不屬乎身體。」它豈能 |
15 If |
16 設若耳說:「我不是眼,所以不屬乎身體。」它也豈能 |
16 And if |
17 若全身是眼,從哪裏聽聲呢?若全身是耳,從哪裏聞味呢? |
17 If |
18 但如今,神隨自己的意思把肢體俱各安排在身上了。 |
18 But now |
19 若都是一個肢體,身體在哪裏呢? |
19 And if |
20 但如今肢體是多的,身體卻是一個。 |
20 But now |
21 眼不能對手說:「我用不著你」;頭也不能對腳說:「我用不著你們 |
21 And the eye |
22 不但如此,身上肢體人以為軟弱的,更是不可少的。 |
22 No, |
23 身上肢體,我們看為不體面的,越發給它們 |
23 And those members of the body, |
24 我們俊美的肢體,自然用不著裝飾;但神配搭這身體,把加倍的體面給那有缺欠的肢體, |
24 For our comely |
25 免得身上分門別類,總要肢體彼此相顧。 |
25 That there should be no |
26 若一個肢體受苦,所有的肢體就一同受苦;若一個肢體得榮耀,所有的肢體就一同快樂。 |
26 And whether |
27 |
27 Now |
28 神在教會所設立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行異能的,再次是得恩賜醫病的,幫助人的,治理事的,說方言的。 |
28 And God |
29 豈都是使徒嗎?豈都是先知嗎?豈都是教師嗎?豈都是行異能的嗎? |
29 Are all |
30 豈都是得恩賜醫病的嗎?豈都是說方言的嗎?豈都是翻方言的嗎? |
30 Have |
31 你們要切切的渴求 |
31 But covet |