| 詩篇第145篇 | 
| 1  | 
| 2 我要天天稱頌你,也要永永遠遠讚美你的名。 | 
| 3 耶和華本為大,該受大讚美;其大能 | 
| 4  | 
| 5 我要傳說 | 
| 6 人要傳說你可畏之事的能力;我也要傳揚你的大德。 | 
| 7 他們記念你的大恩就要傳出來,並要歌唱你的公義。 | 
| 8  | 
| 9 耶和華善待眾民;他的慈悲覆庇他一切所造的。 | 
| 10  | 
| 11 傳說你國的榮耀,談論你的大能, | 
| 12 好叫世人知道你大能的作為,並你國度威嚴的榮耀。 | 
| 13 你的國是永遠的國,你執掌的權柄存到世世代代 | 
| 14 凡跌倒的,耶和華將他們扶持;凡被壓下的,將他們扶起。 | 
| 15 眾民都舉目仰望你;你隨時給他們食物。 | 
| 16 你張手,使有生氣的都隨願飽足。 | 
| 17 耶和華在他一切所行的,無不公義;在他一切所作的,都是聖的 | 
| 18 凡求告耶和華的,就是誠心求告他的,耶和華便與他們相近。 | 
| 19 敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。 | 
| 20 耶和華保護一切愛他的人,卻要滅絕一切的惡人。 | 
| 21  | 
| PsalmsPsalm 145 | 
| 1 David's | 
| 2 Every | 
| 3 Great | 
| 4 One generation | 
| 5 I will speak | 
| 6 And men shall speak | 
| 7 They shall abundantly | 
| 8 The LORD | 
| 9 The LORD | 
| 10 All | 
| 11 They shall speak | 
| 12 To make known | 
| 13 Your kingdom | 
| 14 The LORD | 
| 15 The eyes | 
| 16 You open | 
| 17 The LORD | 
| 18 The LORD | 
| 19 He will fulfill | 
| 20 The LORD | 
| 21 My mouth | 
| 詩篇第145篇 | PsalmsPsalm 145 | 
| 1  | 1 David's | 
| 2 我要天天稱頌你,也要永永遠遠讚美你的名。 | 2 Every | 
| 3 耶和華本為大,該受大讚美;其大能 | 3 Great | 
| 4  | 4 One generation | 
| 5 我要傳說 | 5 I will speak | 
| 6 人要傳說你可畏之事的能力;我也要傳揚你的大德。 | 6 And men shall speak | 
| 7 他們記念你的大恩就要傳出來,並要歌唱你的公義。 | 7 They shall abundantly | 
| 8  | 8 The LORD | 
| 9 耶和華善待眾民;他的慈悲覆庇他一切所造的。 | 9 The LORD | 
| 10  | 10 All | 
| 11 傳說你國的榮耀,談論你的大能, | 11 They shall speak | 
| 12 好叫世人知道你大能的作為,並你國度威嚴的榮耀。 | 12 To make known | 
| 13 你的國是永遠的國,你執掌的權柄存到世世代代 | 13 Your kingdom | 
| 14 凡跌倒的,耶和華將他們扶持;凡被壓下的,將他們扶起。 | 14 The LORD | 
| 15 眾民都舉目仰望你;你隨時給他們食物。 | 15 The eyes | 
| 16 你張手,使有生氣的都隨願飽足。 | 16 You open | 
| 17 耶和華在他一切所行的,無不公義;在他一切所作的,都是聖的 | 17 The LORD | 
| 18 凡求告耶和華的,就是誠心求告他的,耶和華便與他們相近。 | 18 The LORD | 
| 19 敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。 | 19 He will fulfill | 
| 20 耶和華保護一切愛他的人,卻要滅絕一切的惡人。 | 20 The LORD | 
| 21  | 21 My mouth |