申命記

第34章

1 摩西從摩押平原登尼波山,上了那與耶利哥相對的毗斯迦山頂。耶和華把基列全地直到但,

2 拿弗他利全地,以法蓮、瑪拿西的地,猶大全地直到西海,

3 南地和棕樹城耶利哥谷地[valley of]的平原,直到瑣珥,都指給他看。

4 耶和華對他說:「這就是我向亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許之地,說:『我必將這地賜給你的後裔;』現在我使你眼睛看見了,你卻不得過到那裏去。」

5 於是,耶和華的僕人摩西死在摩押地,正如耶和華所說的。

6 耶和華將他埋葬在摩押地、伯.毗珥對面的谷中,只是到今日沒有人知道他的墳墓。

7 摩西死的時候年一百二十歲;眼目沒有昏花,精神沒有衰敗。

8 以色列人在摩押平原為摩西哀哭了三十日,為摩西居喪哀哭的日子就滿了。

9 嫩的兒子約書亞;因為摩西曾按手在他頭上,就被智慧的靈充滿,以色列人便聽從他,照著耶和華吩咐摩西的行了。

10 以後以色列中再沒有興起先知像摩西的。他是耶和華面對面所認識的。

11 耶和華打發他在埃及地向法老和他的一切臣僕,並他的全地,行各樣神蹟奇事,

12 又在以色列眾人眼前顯大能的手,行一切大而可畏的事。

Deuteronomy

Chapter 34

1 And Moses4872 went up5927 from the plains4480 6160 of Moab4124 unto413 the mountain2022 of Nebo,5015 to the top7218 of Pisgah,6449 that834 is over5921 against6440 Jericho.3405 And the LORD3068 showed7200 him853 all3605 the land776 853 of Gilead,1568 unto5704 Dan,1835

2 And all3605 Naphtali,5321 and the land776 of Ephraim,669 and Manasseh,4519 and all3605 the land776 of Judah,3063 unto5704 the utmost314 sea,3220

3 And the south,5045 and the plain3603 of the valley1237 of Jericho,3405 the city5892 of palm trees,8558 unto5704 Zoar.6820

4 And the LORD3068 said559 unto413 him, This2063 is the land776 which834 I swore7650 unto Abraham,85 unto Isaac,3327 and unto Jacob,3290 saying,559 I will give5414 it unto thy seed:2233 I have caused thee to see7200 it with thine eyes,5869 but thou shalt not3808 go over5674 thither.8033

5 So Moses4872 the servant5650 of the LORD3068 died4191 there8033 in the land776 of Moab,4124 according to5921 the word6310 of the LORD.3068

6 And he buried6912 him in a valley1516 in the land776 of Moab,4124 over against4136 Beth-peor:1047 but no3808 man376 knoweth3045 of853 his sepulcher6900 unto5704 this2088 day.3117

7 And Moses4872 was a hundred3967 and twenty6242 years8141 old1121 when he died:4194 his eye5869 was not dim,3543 3808 nor3808 his natural force3893 abated.5127

8 And the children1121 of Israel3478 wept1058 for853 Moses4872 in the plains6160 of Moab4124 thirty7970 days:3117 so the days3117 of weeping1065 and mourning60 for Moses4872 were ended.8552

9 And Joshua3091 the son1121 of Nun5126 was full4392 of the spirit7307 of wisdom;2451 for3588 Moses4872 had laid5564 853 his hands3027 upon5921 him: and the children1121 of Israel3478 hearkened8085 unto413 him, and did6213 as834 the LORD3068 commanded6680 853 Moses.4872

10 And there arose6965 not3808 a prophet5030 since5750 in Israel3478 like unto Moses,4872 whom834 the LORD3068 knew3045 face6440 to413 face,6440

11 In all3605 the signs226 and the wonders,4159 which834 the LORD3068 sent7971 him to do6213 in the land776 of Egypt4714 to Pharaoh,6547 and to all3605 his servants,5650 and to all3605 his land,776

12 And in all3605 that mighty2389 hand,3027 and in all3605 the great1419 terror4172 which834 Moses4872 showed6213 in the sight5869 of all3605 Israel.3478

申命記

第34章

Deuteronomy

Chapter 34

1 摩西從摩押平原登尼波山,上了那與耶利哥相對的毗斯迦山頂。耶和華把基列全地直到但,

1 And Moses4872 went up5927 from the plains4480 6160 of Moab4124 unto413 the mountain2022 of Nebo,5015 to the top7218 of Pisgah,6449 that834 is over5921 against6440 Jericho.3405 And the LORD3068 showed7200 him853 all3605 the land776 853 of Gilead,1568 unto5704 Dan,1835

2 拿弗他利全地,以法蓮、瑪拿西的地,猶大全地直到西海,

2 And all3605 Naphtali,5321 and the land776 of Ephraim,669 and Manasseh,4519 and all3605 the land776 of Judah,3063 unto5704 the utmost314 sea,3220

3 南地和棕樹城耶利哥谷地[valley of]的平原,直到瑣珥,都指給他看。

3 And the south,5045 and the plain3603 of the valley1237 of Jericho,3405 the city5892 of palm trees,8558 unto5704 Zoar.6820

4 耶和華對他說:「這就是我向亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許之地,說:『我必將這地賜給你的後裔;』現在我使你眼睛看見了,你卻不得過到那裏去。」

4 And the LORD3068 said559 unto413 him, This2063 is the land776 which834 I swore7650 unto Abraham,85 unto Isaac,3327 and unto Jacob,3290 saying,559 I will give5414 it unto thy seed:2233 I have caused thee to see7200 it with thine eyes,5869 but thou shalt not3808 go over5674 thither.8033

5 於是,耶和華的僕人摩西死在摩押地,正如耶和華所說的。

5 So Moses4872 the servant5650 of the LORD3068 died4191 there8033 in the land776 of Moab,4124 according to5921 the word6310 of the LORD.3068

6 耶和華將他埋葬在摩押地、伯.毗珥對面的谷中,只是到今日沒有人知道他的墳墓。

6 And he buried6912 him in a valley1516 in the land776 of Moab,4124 over against4136 Beth-peor:1047 but no3808 man376 knoweth3045 of853 his sepulcher6900 unto5704 this2088 day.3117

7 摩西死的時候年一百二十歲;眼目沒有昏花,精神沒有衰敗。

7 And Moses4872 was a hundred3967 and twenty6242 years8141 old1121 when he died:4194 his eye5869 was not dim,3543 3808 nor3808 his natural force3893 abated.5127

8 以色列人在摩押平原為摩西哀哭了三十日,為摩西居喪哀哭的日子就滿了。

8 And the children1121 of Israel3478 wept1058 for853 Moses4872 in the plains6160 of Moab4124 thirty7970 days:3117 so the days3117 of weeping1065 and mourning60 for Moses4872 were ended.8552

9 嫩的兒子約書亞;因為摩西曾按手在他頭上,就被智慧的靈充滿,以色列人便聽從他,照著耶和華吩咐摩西的行了。

9 And Joshua3091 the son1121 of Nun5126 was full4392 of the spirit7307 of wisdom;2451 for3588 Moses4872 had laid5564 853 his hands3027 upon5921 him: and the children1121 of Israel3478 hearkened8085 unto413 him, and did6213 as834 the LORD3068 commanded6680 853 Moses.4872

10 以後以色列中再沒有興起先知像摩西的。他是耶和華面對面所認識的。

10 And there arose6965 not3808 a prophet5030 since5750 in Israel3478 like unto Moses,4872 whom834 the LORD3068 knew3045 face6440 to413 face,6440

11 耶和華打發他在埃及地向法老和他的一切臣僕,並他的全地,行各樣神蹟奇事,

11 In all3605 the signs226 and the wonders,4159 which834 the LORD3068 sent7971 him to do6213 in the land776 of Egypt4714 to Pharaoh,6547 and to all3605 his servants,5650 and to all3605 his land,776

12 又在以色列眾人眼前顯大能的手,行一切大而可畏的事。

12 And in all3605 that mighty2389 hand,3027 and in all3605 the great1419 terror4172 which834 Moses4872 showed6213 in the sight5869 of all3605 Israel.3478