希伯來書第5章 |
1 |
2 他能體諒那愚蒙的和走差 |
3 故此,他理當為百姓和自己獻祭贖罪。 |
4 這大祭司的尊榮,沒有人自取。唯要蒙神所召,像亞倫一樣。 |
5 |
6 |
7 |
8 他雖然為兒子,還是因所受的苦難學了順從。 |
9 他既得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源、 |
10 並蒙神照著麥基洗德的等次稱他為大祭司。 |
11 |
12 看你們學習的日子 |
13 凡只能吃奶的都不熟練公義 |
14 唯獨長大成人的才能吃乾糧;他們的心竅習練得通達,就能分辨好歹了。 |
HebrewsChapter 5 |
1 FOR every high priest chosen from among men is ordained on behalf of men about things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins: |
2 He is one who can humble himself and have compassion on those who are ignorant and go astray: for he himself also is subject to weaknesses. |
3 Because of these, he is obliged, just as he offers sacrifices for the people, likewise to offer for himself on account of his own sins. |
4 And no man takes this honor unto himself, but only he who is called of God as was Aar'on. |
5 So also Christ did not glorify himself by becoming a high priest, but he glorified him who said to him, Thou art my Son, Today have I begotten thee. |
6 And he said also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchis'e- dec. |
7 Even when he was clothed in the flesh, he offered prayers and supplications, with vehement cries and tears, to him who was able to save him from death; and verily he was heard. |
8 And though he were a good Son, because of fear and suffering which he endured, he learned obedience. |
9 And he grew to be perfect, and became the author of life everlasting to all who obey him; |
10 So he was called by God, a high priest after the order of Mel-chis'e-dec. |
11 Now concerning this very Mel-chis'edec, we have much to say, but it is difficult to explain because you are dull of comprehension. |
12 By now you should be teachers because you have been a long time in training: But even now you need to be taught the primary writings of the word of God; but you are still in need of milk, and not strong meat. |
13 For every man whose food is milk, is unfamiliar with the word of righteousness: for he is a babe. |
14 But strong meat belongs to those who are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil. |
希伯來書第5章 |
HebrewsChapter 5 |
1 |
1 FOR every high priest chosen from among men is ordained on behalf of men about things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins: |
2 他能體諒那愚蒙的和走差 |
2 He is one who can humble himself and have compassion on those who are ignorant and go astray: for he himself also is subject to weaknesses. |
3 故此,他理當為百姓和自己獻祭贖罪。 |
3 Because of these, he is obliged, just as he offers sacrifices for the people, likewise to offer for himself on account of his own sins. |
4 這大祭司的尊榮,沒有人自取。唯要蒙神所召,像亞倫一樣。 |
4 And no man takes this honor unto himself, but only he who is called of God as was Aar'on. |
5 |
5 So also Christ did not glorify himself by becoming a high priest, but he glorified him who said to him, Thou art my Son, Today have I begotten thee. |
6 |
6 And he said also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchis'e- dec. |
7 |
7 Even when he was clothed in the flesh, he offered prayers and supplications, with vehement cries and tears, to him who was able to save him from death; and verily he was heard. |
8 他雖然為兒子,還是因所受的苦難學了順從。 |
8 And though he were a good Son, because of fear and suffering which he endured, he learned obedience. |
9 他既得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源、 |
9 And he grew to be perfect, and became the author of life everlasting to all who obey him; |
10 並蒙神照著麥基洗德的等次稱他為大祭司。 |
10 So he was called by God, a high priest after the order of Mel-chis'e-dec. |
11 |
11 Now concerning this very Mel-chis'edec, we have much to say, but it is difficult to explain because you are dull of comprehension. |
12 看你們學習的日子 |
12 By now you should be teachers because you have been a long time in training: But even now you need to be taught the primary writings of the word of God; but you are still in need of milk, and not strong meat. |
13 凡只能吃奶的都不熟練公義 |
13 For every man whose food is milk, is unfamiliar with the word of righteousness: for he is a babe. |
14 唯獨長大成人的才能吃乾糧;他們的心竅習練得通達,就能分辨好歹了。 |
14 But strong meat belongs to those who are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil. |