詩篇第114篇 |
1 |
2 那時,猶大為他的 |
3 |
4 大山踴躍,如公綿羊 |
5 |
6 大山哪,你為何踴躍,如公綿羊 |
7 |
8 他叫磐石變為水池,叫堅石變為泉源。 |
PsalmsPsalm 114 |
1 WHEN Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of a foreign language, |
2 Judah was his sanctuary and Israel his glory. |
3 The sea saw it and fled; Jordan was driven back. |
4 The mountains skipped like rams, and the hills like lambs of the flock. |
5 What ails you, O you sea, that you fled? You Jordan, that you were driven back? |
6 You mountains, that you skipped like rams; and you hills, like lambs of the flock? |
7 Tremble, earth, at the presence of the LORD, at the presence of the God of Jacob, |
8 Who turned the rock into pools of water, the flint into a fountain of waters. |
詩篇第114篇 |
PsalmsPsalm 114 |
1 |
1 WHEN Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of a foreign language, |
2 那時,猶大為他的 |
2 Judah was his sanctuary and Israel his glory. |
3 |
3 The sea saw it and fled; Jordan was driven back. |
4 大山踴躍,如公綿羊 |
4 The mountains skipped like rams, and the hills like lambs of the flock. |
5 |
5 What ails you, O you sea, that you fled? You Jordan, that you were driven back? |
6 大山哪,你為何踴躍,如公綿羊 |
6 You mountains, that you skipped like rams; and you hills, like lambs of the flock? |
7 |
7 Tremble, earth, at the presence of the LORD, at the presence of the God of Jacob, |
8 他叫磐石變為水池,叫堅石變為泉源。 |
8 Who turned the rock into pools of water, the flint into a fountain of waters. |