詩篇第75篇 |
1 |
2 |
3 地和其上的居民都消沒 |
4 我對愚昧人 |
5 不要把你們的角高舉;不要硬 |
6 |
7 唯有神斷定;他使這人降卑,使那人升高。 |
8 耶和華手裏有杯,其中的酒紅潤 |
9 但我要宣揚,直到永遠。我要歌頌雅各的神。 |
10 |
PsalmsPsalm 75 |
1 UNTO thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks and call upon thy name. |
2 We will declare all thy wondrous works; then the time will come when I will judge uprightly. |
3 Then the earth and all the inhabitants thereof shall be humbled; thou hast ordained the people thereof. |
4 Thou saidst to the fools, Deal not foolishly, and to the wicked, Lift not up the horn; |
5 Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck. |
6 For defence comes neither from the west nor from the east nor from the desert mountains. |
7 But God is the judge; he puts clown one, and sets up another. |
8 For in the hand of the LORD there is a cup, full of a mixture of the dregs of wine; and he passes it from one to another; surely all the wicked of the earth shall drink the dregs thereof. |
9 But I will live for ever; I will sing praises to the God of Jacob. |
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted. |
詩篇第75篇 |
PsalmsPsalm 75 |
1 |
1 UNTO thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks and call upon thy name. |
2 |
2 We will declare all thy wondrous works; then the time will come when I will judge uprightly. |
3 地和其上的居民都消沒 |
3 Then the earth and all the inhabitants thereof shall be humbled; thou hast ordained the people thereof. |
4 我對愚昧人 |
4 Thou saidst to the fools, Deal not foolishly, and to the wicked, Lift not up the horn; |
5 不要把你們的角高舉;不要硬 |
5 Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck. |
6 |
6 For defence comes neither from the west nor from the east nor from the desert mountains. |
7 唯有神斷定;他使這人降卑,使那人升高。 |
7 But God is the judge; he puts clown one, and sets up another. |
8 耶和華手裏有杯,其中的酒紅潤 |
8 For in the hand of the LORD there is a cup, full of a mixture of the dregs of wine; and he passes it from one to another; surely all the wicked of the earth shall drink the dregs thereof. |
9 但我要宣揚,直到永遠。我要歌頌雅各的神。 |
9 But I will live for ever; I will sing praises to the God of Jacob. |
10 |
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted. |