| 詩篇第148篇 | 
| 1  | 
| 2 他的眾天使 | 
| 3  | 
| 4 諸天 | 
| 5  | 
| 6 他將這些立定,直到永永遠遠;他定了命,不能廢去 | 
| 7  | 
| 8 火與冰雹,雪和霧氣,成就他命的狂風, | 
| 9  | 
| 10 野獸和一切牲畜;爬物 | 
| 11  | 
| 12 少年人和處女,老年人和孩童,都當讚美耶和華。 | 
| 13  | 
| 14 他又 | 
| PsalmsPsalm 148 | 
| 1 PRAISE the LORD. Praise the LORD from the heavens; praise him in the heights. | 
| 2 Praise him, all his angels; praise him, all his hosts. | 
| 3 Praise him, sun and moon; praise him, all stars and light. | 
| 4 Praise him, heavens of heavens, and waters that are above the heavens. | 
| 5 Let them praise the name of the LORD; for he spoke and they were made, he commanded and they were created. | 
| 6 He has also established them for ever and ever; he has made a decree which shall not pass. | 
| 7 Praise the LORD from the earth, you great serpents and all deeps; | 
| 8 Fire and hail, snow and ice, stormy wind fulfilling his word, | 
| 9 Mountains and all hills, fruitful trees and all cedars, | 
| 10 Wild beasts and all cattle, creeping things and flying fowl, | 
| 11 Kings of the earth and all people, princes and all judges of the earth, | 
| 12 Both boys and maidens, old men and young men, let them praise the name of the LORD; | 
| 13 For his name alone is excellent; his glory is on earth and in heaven. | 
| 14 He also exalts the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. Praise the LORD. | 
| 詩篇第148篇 | PsalmsPsalm 148 | 
| 1  | 1 PRAISE the LORD. Praise the LORD from the heavens; praise him in the heights. | 
| 2 他的眾天使 | 2 Praise him, all his angels; praise him, all his hosts. | 
| 3  | 3 Praise him, sun and moon; praise him, all stars and light. | 
| 4 諸天 | 4 Praise him, heavens of heavens, and waters that are above the heavens. | 
| 5  | 5 Let them praise the name of the LORD; for he spoke and they were made, he commanded and they were created. | 
| 6 他將這些立定,直到永永遠遠;他定了命,不能廢去 | 6 He has also established them for ever and ever; he has made a decree which shall not pass. | 
| 7  | 7 Praise the LORD from the earth, you great serpents and all deeps; | 
| 8 火與冰雹,雪和霧氣,成就他命的狂風, | 8 Fire and hail, snow and ice, stormy wind fulfilling his word, | 
| 9  | 9 Mountains and all hills, fruitful trees and all cedars, | 
| 10 野獸和一切牲畜;爬物 | 10 Wild beasts and all cattle, creeping things and flying fowl, | 
| 11  | 11 Kings of the earth and all people, princes and all judges of the earth, | 
| 12 少年人和處女,老年人和孩童,都當讚美耶和華。 | 12 Both boys and maidens, old men and young men, let them praise the name of the LORD; | 
| 13  | 13 For his name alone is excellent; his glory is on earth and in heaven. | 
| 14 他又 | 14 He also exalts the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. Praise the LORD. |