| 詩篇第34篇 | 
| 1  | 
| 2 我的心必因耶和華誇耀;謙卑人聽見就要喜樂。 | 
| 3 你們和我同 | 
| 4  | 
| 5 凡仰望他的,便有光榮;他們的臉必不蒙羞。 | 
| 6 我這困苦人呼求,耶和華便垂聽,救我脫離一切患難。 | 
| 7 耶和華的天使 | 
| 8 你們來嘗,便見耶和華是美善了 | 
| 9 耶和華的聖民哪,你們當敬畏他,因敬畏他的一無所缺。 | 
| 10 少壯獅子還缺食忍餓,但尋求耶和華的甚麼好處都不缺。 | 
| 11  | 
| 12 有何人喜好存活,愛慕長壽,得享美福, | 
| 13 就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。 | 
| 14 要離惡行善,尋求和睦,一心追趕。 | 
| 15  | 
| 16 耶和華向行惡的人變臉,要從世上除滅他們的名號。 | 
| 17 義人呼求,耶和華聽見了,便救他們脫離一切患難。 | 
| 18 耶和華靠近傷心的人,拯救靈性痛悔的人。 | 
| 19  | 
| 20 又保全他一身的骨頭,連一根也不折斷。 | 
| 21 惡必害死惡人;恨惡義人的,必遭冷落 | 
| 22 耶和華救贖他僕人的元魂 | 
| PsalmsPsalm 34 | 
| 1 I WILL bless the LORD at all times; his praises shall continually be in my mouth. | 
| 2 My soul shall make its boast in the LORD; let the humble hear and be glad. | 
| 3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together. | 
| 4 I sought the LORD, and he heard and delivered me from all my troubles. | 
| 5 Look towards him and trust in him, and you shall not be disappointed. | 
| 6 This poor man called on him, and he heard him and saved him from all his troubles. | 
| 7 The host of angels of the LORD encamps round about them that worship him, and delivers them. | 
| 8 O taste and see that the LORD is good; blessed is the man that trusts in him. | 
| 9 The rich have become poor and suffer hunger; | 
| 10 They that seek the LORD shall not lack any good thing. | 
| 11 Come, you children, listen to me, and I will teach you reverence for the LORD. | 
| 12 Where is the man who desires not life and many days that he may see the good time to come? | 
| 13 Keep your tongue from evil and your lips from speaking guile. | 
| 14 Depart from evil and do good; seek peace and pursue it. | 
| 15 The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open to hear them. | 
| 16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. | 
| 17 The righteous cried, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles. | 
| 18 The LORD is near to them that are brokenhearted, and he saves those who are humble in spirit. | 
| 19 Many are the afflictions of the righteous; but the LORD delivers him out of them all. | 
| 20 He keeps all his bones, not one of them is broken. | 
| 21 Evil shall slay the wicked, and they that hate the righteous shall be destroyed. | 
| 22 The LORD redeems the soul of his servants, and none of them that trust in him shall be condemned. | 
| 詩篇第34篇 | PsalmsPsalm 34 | 
| 1  | 1 I WILL bless the LORD at all times; his praises shall continually be in my mouth. | 
| 2 我的心必因耶和華誇耀;謙卑人聽見就要喜樂。 | 2 My soul shall make its boast in the LORD; let the humble hear and be glad. | 
| 3 你們和我同 | 3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together. | 
| 4  | 4 I sought the LORD, and he heard and delivered me from all my troubles. | 
| 5 凡仰望他的,便有光榮;他們的臉必不蒙羞。 | 5 Look towards him and trust in him, and you shall not be disappointed. | 
| 6 我這困苦人呼求,耶和華便垂聽,救我脫離一切患難。 | 6 This poor man called on him, and he heard him and saved him from all his troubles. | 
| 7 耶和華的天使 | 7 The host of angels of the LORD encamps round about them that worship him, and delivers them. | 
| 8 你們來嘗,便見耶和華是美善了 | 8 O taste and see that the LORD is good; blessed is the man that trusts in him. | 
| 9 耶和華的聖民哪,你們當敬畏他,因敬畏他的一無所缺。 | 9 The rich have become poor and suffer hunger; | 
| 10 少壯獅子還缺食忍餓,但尋求耶和華的甚麼好處都不缺。 | 10 They that seek the LORD shall not lack any good thing. | 
| 11  | 11 Come, you children, listen to me, and I will teach you reverence for the LORD. | 
| 12 有何人喜好存活,愛慕長壽,得享美福, | 12 Where is the man who desires not life and many days that he may see the good time to come? | 
| 13 就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。 | 13 Keep your tongue from evil and your lips from speaking guile. | 
| 14 要離惡行善,尋求和睦,一心追趕。 | 14 Depart from evil and do good; seek peace and pursue it. | 
| 15  | 15 The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open to hear them. | 
| 16 耶和華向行惡的人變臉,要從世上除滅他們的名號。 | 16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. | 
| 17 義人呼求,耶和華聽見了,便救他們脫離一切患難。 | 17 The righteous cried, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles. | 
| 18 耶和華靠近傷心的人,拯救靈性痛悔的人。 | 18 The LORD is near to them that are brokenhearted, and he saves those who are humble in spirit. | 
| 19  | 19 Many are the afflictions of the righteous; but the LORD delivers him out of them all. | 
| 20 又保全他一身的骨頭,連一根也不折斷。 | 20 He keeps all his bones, not one of them is broken. | 
| 21 惡必害死惡人;恨惡義人的,必遭冷落 | 21 Evil shall slay the wicked, and they that hate the righteous shall be destroyed. | 
| 22 耶和華救贖他僕人的元魂 | 22 The LORD redeems the soul of his servants, and none of them that trust in him shall be condemned. |