| ActsChapter 21 | 
| 1 And it came | 
| 2 And finding | 
| 3 Now | 
| 4 And finding | 
| 5 And when | 
| 6 And when we had taken | 
| 7 And when we had finished | 
| 8 And the next | 
| 9 And the same | 
| 10 And as we tarried | 
| 11 And when he was come | 
| 12 And when | 
| 13 Then | 
| 14 And when he would not be persuaded, | 
| 15 And after | 
| 16 There went | 
| 17 And when we were come | 
| 18 And the day following | 
| 19 And when he had saluted | 
| 20 And when they heard | 
| 21 And they are informed | 
| 22 What | 
| 23 Do | 
| 24 Them take, | 
| 25 As touching | 
| 26 Then | 
| 27 And when | 
| 28 Crying | 
| 29 (For they had seen | 
| 30 And all | 
| 31 And as they went | 
| 32 Who | 
| 33 Then | 
| 34 And some | 
| 35 And when | 
| 36 For the multitude | 
| 37 And as Paul | 
| 38 Are | 
| 39 But Paul | 
| 40 And when he had given him license, | 
| Деяния апостоловГлава 21 | 
| 1  | 
| 2 и найдя корабль, идущий в Финикию, сели на него и отплыли. | 
| 3 Оказавшись в виду Кипра, и оставив его слева, мы плыли в Сирию и пристали в Тире; ибо там корабль выгружал товар. | 
| 4 И найдя учеников, мы остались там семь дней. Они Духом говорили Павлу не ходить в Иерусалим. | 
| 5 И было: когда окончились для нас эти дни, мы вышли и отправились, и все с жёнами и детьми провожали нас за городскую черту, и на берегу, преклонив колени, мы, помолясь, | 
| 6 расстались друг с другом. И сели мы на корабль, а те вернулись к себе. | 
| 7  | 
| 8 А на другой день, отправившись, мы пришли в Кесарию и, войдя в дом Филиппа, благовестника, одного из семи, остались у него. | 
| 9 Были у него четыре дочери — девы пророчествующие. | 
| 10 Мы задержались там на много дней. Тем временем пришел из Иудеи некий пророк, по имени Агав, | 
| 11 и войдя к нам и взяв пояс Павла, связал себе ноги и руки и сказал: так говорит Дух Святой: «мужа, кому принадлежит этот пояс, так свяжут в Иерусалиме Иудеи и предадут в руки язычников». | 
| 12 Когда мы услышали это, то начали просить, как мы, так и местные, чтобы он не ходил в Иерусалим. | 
| 13 Тогда ответил Павел: что вы делаете, плача и сокрушая мое сердце? Ведь я готов не только быть связанным, но и умереть в Иерусалиме за имя Господа Иисуса. | 
| 14 И так как он не поддавался уговорам, мы умолкли, сказав: да будет воля Господня. | 
| 15  | 
| 16 Пошли с нами из Кесарии и некоторые из учеников, ведя нас к некоему Мнасону, Кипрянину, давнему ученику, чтобы у него остановиться. | 
| 17  | 
| 18 На следующий день Павел вместе с нами отправился к Иакову, и пресвитеры пришли все. | 
| 19 И приветствовав их, он начал излагать в подробностях, что сотворил Бог среди язычников чрез служение его. | 
| 20 Они, выслушав, прославляли Бога и сказали ему: видишь, брат, какое множество уверовавших среди Иудеев, и все они ревнители Закона. | 
| 21 О тебе же они наслышались, что ты всех Иудеев, живущих между язычниками, учишь отступлению от Моисея, чтобы они не обрезывали детей и не поступали по обычаям. | 
| 22 Итак, что же? Конечно, надо предвидеть, что соберется толпа, ибо они услышат, что ты пришел. | 
| 23 Сделай же, что мы тебе скажем. Есть у нас четыре человека, имеющих на себе обет. | 
| 24 Взяв их, очистись с ними и прими на себя издержки за них, чтобы они обрили себе голову, и узнают все, что ничего того нет, чего они наслышались о тебе, но что ты и сам продолжаешь соблюдать Закон. | 
| 25 А об уверовавших язычниках мы написали, рассудив, чтобы они хранили себя от идоложертвенного и крови и удавленины и блуда. | 
| 26 Тогда, взяв этих людей, Павел на другой день, очистившись с ними, вошел в храм, объявляя окончание дней очищения, когда за каждого из них будет сделано приношение. | 
| 27  | 
| 28 крича: мужи Израильские, на помощь! Это — человек, который всех и повсюду учит против народа и Закона и места этого, да еще Еллинов ввел в храм и осквернил святое место это. | 
| 29 Ибо они перед тем увидели Трофима Ефесянина в городе вместе с ним: они думали, что Павел ввел его в храм. | 
| 30 И пришел в движение весь город, и сбежался народ, и схватив Павла, повлекли его вон из храма, и тотчас затворены были двери. | 
| 31 Они хотели его убить, и дошло сообщение до трибуна когорты, что весь Иерусалим охвачен смутой. | 
| 32 Он тотчас, взяв воинов и сотников, устремился на них: увидев трибуна и воинов, они перестали бить Павла. | 
| 33 Тогда трибун приблизился, взял его и приказал связать двумя цепями, и спрашивал, кто он и что сделал. | 
| 34 В толпе один выкрикивал одно, другие — другое; и так как из-за шума он не мог ничего узнать в точности, то приказал вести его в казарму. | 
| 35 Когда же он оказался на лестнице, воинам пришлось его нести из-за напора толпы; | 
| 36 ибо множество народа шло следом, крича: смерть ему! | 
| 37  | 
| 38 Так, значит, ты не тот Египтянин, который недавно возмутил и вывел в пустыню четыре тысячи человек из сикариев? | 
| 39 И сказал Павел: человек я — Иудей, Тарсянин, гражданин немаловажного Киликийского города. А тебя прошу, позволь мне говорить к народу. | 
| 40 Тот позволил. Павел, стоя на лестнице, сделал рукой знак народу; и когда установилось глубокое молчание, он обратился к ним на еврейском языке, говоря: | 
| ActsChapter 21 | Деяния апостоловГлава 21 | 
| 1 And it came | 1  | 
| 2 And finding | 2 и найдя корабль, идущий в Финикию, сели на него и отплыли. | 
| 3 Now | 3 Оказавшись в виду Кипра, и оставив его слева, мы плыли в Сирию и пристали в Тире; ибо там корабль выгружал товар. | 
| 4 And finding | 4 И найдя учеников, мы остались там семь дней. Они Духом говорили Павлу не ходить в Иерусалим. | 
| 5 And when | 5 И было: когда окончились для нас эти дни, мы вышли и отправились, и все с жёнами и детьми провожали нас за городскую черту, и на берегу, преклонив колени, мы, помолясь, | 
| 6 And when we had taken | 6 расстались друг с другом. И сели мы на корабль, а те вернулись к себе. | 
| 7 And when we had finished | 7  | 
| 8 And the next | 8 А на другой день, отправившись, мы пришли в Кесарию и, войдя в дом Филиппа, благовестника, одного из семи, остались у него. | 
| 9 And the same | 9 Были у него четыре дочери — девы пророчествующие. | 
| 10 And as we tarried | 10 Мы задержались там на много дней. Тем временем пришел из Иудеи некий пророк, по имени Агав, | 
| 11 And when he was come | 11 и войдя к нам и взяв пояс Павла, связал себе ноги и руки и сказал: так говорит Дух Святой: «мужа, кому принадлежит этот пояс, так свяжут в Иерусалиме Иудеи и предадут в руки язычников». | 
| 12 And when | 12 Когда мы услышали это, то начали просить, как мы, так и местные, чтобы он не ходил в Иерусалим. | 
| 13 Then | 13 Тогда ответил Павел: что вы делаете, плача и сокрушая мое сердце? Ведь я готов не только быть связанным, но и умереть в Иерусалиме за имя Господа Иисуса. | 
| 14 And when he would not be persuaded, | 14 И так как он не поддавался уговорам, мы умолкли, сказав: да будет воля Господня. | 
| 15 And after | 15  | 
| 16 There went | 16 Пошли с нами из Кесарии и некоторые из учеников, ведя нас к некоему Мнасону, Кипрянину, давнему ученику, чтобы у него остановиться. | 
| 17 And when we were come | 17  | 
| 18 And the day following | 18 На следующий день Павел вместе с нами отправился к Иакову, и пресвитеры пришли все. | 
| 19 And when he had saluted | 19 И приветствовав их, он начал излагать в подробностях, что сотворил Бог среди язычников чрез служение его. | 
| 20 And when they heard | 20 Они, выслушав, прославляли Бога и сказали ему: видишь, брат, какое множество уверовавших среди Иудеев, и все они ревнители Закона. | 
| 21 And they are informed | 21 О тебе же они наслышались, что ты всех Иудеев, живущих между язычниками, учишь отступлению от Моисея, чтобы они не обрезывали детей и не поступали по обычаям. | 
| 22 What | 22 Итак, что же? Конечно, надо предвидеть, что соберется толпа, ибо они услышат, что ты пришел. | 
| 23 Do | 23 Сделай же, что мы тебе скажем. Есть у нас четыре человека, имеющих на себе обет. | 
| 24 Them take, | 24 Взяв их, очистись с ними и прими на себя издержки за них, чтобы они обрили себе голову, и узнают все, что ничего того нет, чего они наслышались о тебе, но что ты и сам продолжаешь соблюдать Закон. | 
| 25 As touching | 25 А об уверовавших язычниках мы написали, рассудив, чтобы они хранили себя от идоложертвенного и крови и удавленины и блуда. | 
| 26 Then | 26 Тогда, взяв этих людей, Павел на другой день, очистившись с ними, вошел в храм, объявляя окончание дней очищения, когда за каждого из них будет сделано приношение. | 
| 27 And when | 27  | 
| 28 Crying | 28 крича: мужи Израильские, на помощь! Это — человек, который всех и повсюду учит против народа и Закона и места этого, да еще Еллинов ввел в храм и осквернил святое место это. | 
| 29 (For they had seen | 29 Ибо они перед тем увидели Трофима Ефесянина в городе вместе с ним: они думали, что Павел ввел его в храм. | 
| 30 And all | 30 И пришел в движение весь город, и сбежался народ, и схватив Павла, повлекли его вон из храма, и тотчас затворены были двери. | 
| 31 And as they went | 31 Они хотели его убить, и дошло сообщение до трибуна когорты, что весь Иерусалим охвачен смутой. | 
| 32 Who | 32 Он тотчас, взяв воинов и сотников, устремился на них: увидев трибуна и воинов, они перестали бить Павла. | 
| 33 Then | 33 Тогда трибун приблизился, взял его и приказал связать двумя цепями, и спрашивал, кто он и что сделал. | 
| 34 And some | 34 В толпе один выкрикивал одно, другие — другое; и так как из-за шума он не мог ничего узнать в точности, то приказал вести его в казарму. | 
| 35 And when | 35 Когда же он оказался на лестнице, воинам пришлось его нести из-за напора толпы; | 
| 36 For the multitude | 36 ибо множество народа шло следом, крича: смерть ему! | 
| 37 And as Paul | 37  | 
| 38 Are | 38 Так, значит, ты не тот Египтянин, который недавно возмутил и вывел в пустыню четыре тысячи человек из сикариев? | 
| 39 But Paul | 39 И сказал Павел: человек я — Иудей, Тарсянин, гражданин немаловажного Киликийского города. А тебя прошу, позволь мне говорить к народу. | 
| 40 And when he had given him license, | 40 Тот позволил. Павел, стоя на лестнице, сделал рукой знак народу; и когда установилось глубокое молчание, он обратился к ним на еврейском языке, говоря: |