| MarkChapter 14 | 
| 1 After | 
| 2 But they said, | 
| 3 And being | 
| 4 And there were some | 
| 5 For it might | 
| 6 And Jesus | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10 And Judas | 
| 11 And when they heard | 
| 12 And the first | 
| 13 And he sends | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16 And his disciples | 
| 17 And in the evening | 
| 18 And as they sat | 
| 19 And they began | 
| 20 And he answered | 
| 21  | 
| 22 And as they did eat, | 
| 23 And he took | 
| 24 And he said | 
| 25  | 
| 26 And when they had sung | 
| 27 And Jesus | 
| 28  | 
| 29 But Peter | 
| 30 And Jesus | 
| 31 But he spoke | 
| 32 And they came | 
| 33 And he takes | 
| 34 And said | 
| 35 And he went | 
| 36 And he said, | 
| 37 And he comes, | 
| 38  | 
| 39 And again | 
| 40 And when he returned, | 
| 41 And he comes | 
| 42  | 
| 43 And immediately, | 
| 44 And he that betrayed | 
| 45 And as soon as he was come, | 
| 46 And they laid | 
| 47 And one | 
| 48 And Jesus | 
| 49  | 
| 50 And they all | 
| 51 And there followed | 
| 52 And he left | 
| 53 And they led | 
| 54 And Peter | 
| 55 And the chief | 
| 56 For many | 
| 57 And there arose | 
| 58 We heard | 
| 59 But neither | 
| 60 And the high | 
| 61 But he held | 
| 62 And Jesus | 
| 63 Then | 
| 64 You have heard | 
| 65 And some | 
| 66 And as Peter | 
| 67 And when she saw | 
| 68 But he denied, | 
| 69 And a maid | 
| 70 And he denied | 
| 71 But he began | 
| 72 And the second | 
| Евангелие от МаркаГлава 14 | 
| 1  | 
| 2 ибо они говорили: не в праздник, чтобы не было возмущения в народе. | 
| 3  | 
| 4 Некоторые же в негодовании говорили друг другу: к чему эта трата мира? | 
| 5 Ведь миро это можно было бы продать больше чем за триста динариев и дать нищим. И строго выговаривали ей. | 
| 6 Иисус же сказал: оставьте ее; что ее смущаете? Доброе дело сделала она Мне. | 
| 7 Ибо нищих вы всегда имеете с собою и, когда хотите, можете им благотворить. Меня же не всегда имеете. | 
| 8 Она сделала, что могла: заранее помазала тело Мое для погребения. | 
| 9 Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие во всем мире, и о том, что сделала она, будут говорить в воспоминание о ней. | 
| 10  | 
| 11 Они же, услышав, обрадовались и обещали дать ему денег. И он искал, как бы при удобном случае предать Его. | 
| 12  | 
| 13 И посылает двух из учеников Своих и говорит им: идите в город; и встретит вас человек с кувшином воды; последуйте за ним. | 
| 14 И куда он войдет, скажите хозяину дома: «Учитель говорит: где покой Мой, в котором Я вкусил бы пасху с учениками Моими?» | 
| 15 И он вам покажет горницу большую, убранную, готовую; там приготовьте нам. | 
| 16 И отправились ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху. | 
| 17 И с наступлением вечера Он приходит с Двенадцатью. | 
| 18 И когда возлежали они и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас предаст Меня: он ест со Мною. | 
| 19 Они начали скорбеть и говорить Ему, один за другим: не я ли? | 
| 20 Он же сказал им: один из Двенадцати, обмакивающий со Мной в одно блюдо. | 
| 21 Ибо Сын Человеческий идет, как написано о Нем, но горе человеку тому, чрез которого Сын Человеческий предается. Лучше было бы не родиться человеку тому. | 
| 22  | 
| 23 И взяв чашу, возблагодарив, дал им; и пили из нее все. | 
| 24 И Он сказал им: это есть кровь Моя, кровь завета, изливаемая за многих. | 
| 25 Истинно говорю вам, что не буду больше пить от плода лозы виноградной до того, когда буду пить его новым в Царстве Божием. | 
| 26 И воспев хвалебную песнь, вышли на гору Масличную. | 
| 27  | 
| 28  | 
| 29 Петр же сказал Ему: хотя бы и все соблазнились, но не я. | 
| 30 И говорит ему Иисус: истинно говорю тебе, что ты сегодня, этой ночью, прежде чем дважды пропоет петух, трижды от Меня отречешься. | 
| 31 Он же с еще большей силой говорил: хотя бы надлежало мне умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. Так же и все говорили. | 
| 32  | 
| 33 И берет с Собой Петра, Иакова и Иоанна. И начал Он ужасаться и томиться. | 
| 34 И говорит им: объята скорбию душа Моя до смерти; побудьте здесь и бодрствуйте. | 
| 35 И пройдя немного вперед, повергался на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его этот час; | 
| 36 и говорил: Авва Отче! Всё возможно Тебе; пронеси чашу эту мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты. | 
| 37 И приходит и находит их спящими, и говорит Петру: Симон, ты спишь? Не смог ты один час пободрствовать? | 
| 38 Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна. | 
| 39 И вновь пошел и помолился и сказал то же слово. | 
| 40 И снова придя, нашел их спящими, ибо их глаза отяжелели; и не знали они, что Ему ответить. | 
| 41 И приходит в третий раз и говорит им: что же, вы спите и почиваете? Довольно, пришел час; вот, предается Сын Человеческий в руки грешников. | 
| 42 Вставайте, идем. Вот, предающий Меня близко. | 
| 43  | 
| 44 А предающий Его дал им условный знак, сказав: Кого я поцелую, Он и есть; возьмите Его и ведите под надежной стражей. | 
| 45 И придя, тотчас подошел к Нему и говорит: Равви! и поцеловал Его. | 
| 46 Они же наложили руки на Него и взяли Его. | 
| 47 А один из стоявших тут, выхватив меч, ударил раба первосвященника и отсек ему ухо. | 
| 48 И сказал им Иисус в ответ: как на разбойника вышли вы с мечами и кольями задержать Меня; | 
| 49 каждый день бывал Я с вами в храме и учил, и вы не взяли Меня; но да исполнятся Писания. | 
| 50 И оставив Его, бежали все. | 
| 51  | 
| 52 Он же, оставив покрывало, нагой убежал. | 
| 53  | 
| 54 И Петр издали последовал за Ним, до самого двора первосвященника; и сидел со служителями и грелся у огня. | 
| 55 Первосвященники же и весь синедрион искали против Иисуса свидетельства, чтобы предать Его смерти, и не находили. | 
| 56 Ибо многие лжесвидетельствовали на Него, но свидетельства эти не совпадали. | 
| 57 И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него, говоря: | 
| 58 мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу храм этот, рукотворенный, и в три дня воздвигну другой, нерукотворенный». | 
| 59 Но и их свидетельства не совпадали между собой. | 
| 60 И первосвященник, став посредине, спросил Иисуса: Ты не отвечаешь ничего? Что они против Тебя свидетельствуют? | 
| 61 Он же молчал и не ответил ничего. Снова первосвященник спрашивал Его и говорит Ему: Ты ли Христос, Сын Благословенного? | 
| 62 Иисус же сказал: Я;  | 
| 63  | 
| 64 Вы слышали хулу! Как вам кажется? И все осудили Его, признав повинным смерти. | 
| 65 И начали некоторые плевать на Него и закрывать Ему лицо и заушать Его и говорить Ему: прореки. И служители осыпали Его ударами. | 
| 66  | 
| 67 и, увидев Петра греющегося и всмотревшись в него, говорит: и ты с Назарянином был, с Иисусом. | 
| 68 Но он отрекся, говоря: я не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор. | 
| 69 И служанка, увидев его, начала снова говорить присутствующим: этот из них. | 
| 70 Он же стал снова отрекаться. И спустя немного, присутствующие снова стали говорить Петру: поистине ты из них; ты, ведь, и Галилеянин. | 
| 71 Он же начал усиленно клясться: не знаю Человека Этого, о Ком говорите. | 
| 72 И тотчас вторично пропел петух. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься. И начал плакать. | 
| MarkChapter 14 | Евангелие от МаркаГлава 14 | 
| 1 After | 1  | 
| 2 But they said, | 2 ибо они говорили: не в праздник, чтобы не было возмущения в народе. | 
| 3 And being | 3  | 
| 4 And there were some | 4 Некоторые же в негодовании говорили друг другу: к чему эта трата мира? | 
| 5 For it might | 5 Ведь миро это можно было бы продать больше чем за триста динариев и дать нищим. И строго выговаривали ей. | 
| 6 And Jesus | 6 Иисус же сказал: оставьте ее; что ее смущаете? Доброе дело сделала она Мне. | 
| 7  | 7 Ибо нищих вы всегда имеете с собою и, когда хотите, можете им благотворить. Меня же не всегда имеете. | 
| 8  | 8 Она сделала, что могла: заранее помазала тело Мое для погребения. | 
| 9  | 9 Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие во всем мире, и о том, что сделала она, будут говорить в воспоминание о ней. | 
| 10 And Judas | 10  | 
| 11 And when they heard | 11 Они же, услышав, обрадовались и обещали дать ему денег. И он искал, как бы при удобном случае предать Его. | 
| 12 And the first | 12  | 
| 13 And he sends | 13 И посылает двух из учеников Своих и говорит им: идите в город; и встретит вас человек с кувшином воды; последуйте за ним. | 
| 14  | 14 И куда он войдет, скажите хозяину дома: «Учитель говорит: где покой Мой, в котором Я вкусил бы пасху с учениками Моими?» | 
| 15  | 15 И он вам покажет горницу большую, убранную, готовую; там приготовьте нам. | 
| 16 And his disciples | 16 И отправились ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху. | 
| 17 And in the evening | 17 И с наступлением вечера Он приходит с Двенадцатью. | 
| 18 And as they sat | 18 И когда возлежали они и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас предаст Меня: он ест со Мною. | 
| 19 And they began | 19 Они начали скорбеть и говорить Ему, один за другим: не я ли? | 
| 20 And he answered | 20 Он же сказал им: один из Двенадцати, обмакивающий со Мной в одно блюдо. | 
| 21  | 21 Ибо Сын Человеческий идет, как написано о Нем, но горе человеку тому, чрез которого Сын Человеческий предается. Лучше было бы не родиться человеку тому. | 
| 22 And as they did eat, | 22  | 
| 23 And he took | 23 И взяв чашу, возблагодарив, дал им; и пили из нее все. | 
| 24 And he said | 24 И Он сказал им: это есть кровь Моя, кровь завета, изливаемая за многих. | 
| 25  | 25 Истинно говорю вам, что не буду больше пить от плода лозы виноградной до того, когда буду пить его новым в Царстве Божием. | 
| 26 And when they had sung | 26 И воспев хвалебную песнь, вышли на гору Масличную. | 
| 27 And Jesus | 27  | 
| 28  | 28  | 
| 29 But Peter | 29 Петр же сказал Ему: хотя бы и все соблазнились, но не я. | 
| 30 And Jesus | 30 И говорит ему Иисус: истинно говорю тебе, что ты сегодня, этой ночью, прежде чем дважды пропоет петух, трижды от Меня отречешься. | 
| 31 But he spoke | 31 Он же с еще большей силой говорил: хотя бы надлежало мне умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. Так же и все говорили. | 
| 32 And they came | 32  | 
| 33 And he takes | 33 И берет с Собой Петра, Иакова и Иоанна. И начал Он ужасаться и томиться. | 
| 34 And said | 34 И говорит им: объята скорбию душа Моя до смерти; побудьте здесь и бодрствуйте. | 
| 35 And he went | 35 И пройдя немного вперед, повергался на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его этот час; | 
| 36 And he said, | 36 и говорил: Авва Отче! Всё возможно Тебе; пронеси чашу эту мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты. | 
| 37 And he comes, | 37 И приходит и находит их спящими, и говорит Петру: Симон, ты спишь? Не смог ты один час пободрствовать? | 
| 38  | 38 Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна. | 
| 39 And again | 39 И вновь пошел и помолился и сказал то же слово. | 
| 40 And when he returned, | 40 И снова придя, нашел их спящими, ибо их глаза отяжелели; и не знали они, что Ему ответить. | 
| 41 And he comes | 41 И приходит в третий раз и говорит им: что же, вы спите и почиваете? Довольно, пришел час; вот, предается Сын Человеческий в руки грешников. | 
| 42  | 42 Вставайте, идем. Вот, предающий Меня близко. | 
| 43 And immediately, | 43  | 
| 44 And he that betrayed | 44 А предающий Его дал им условный знак, сказав: Кого я поцелую, Он и есть; возьмите Его и ведите под надежной стражей. | 
| 45 And as soon as he was come, | 45 И придя, тотчас подошел к Нему и говорит: Равви! и поцеловал Его. | 
| 46 And they laid | 46 Они же наложили руки на Него и взяли Его. | 
| 47 And one | 47 А один из стоявших тут, выхватив меч, ударил раба первосвященника и отсек ему ухо. | 
| 48 And Jesus | 48 И сказал им Иисус в ответ: как на разбойника вышли вы с мечами и кольями задержать Меня; | 
| 49  | 49 каждый день бывал Я с вами в храме и учил, и вы не взяли Меня; но да исполнятся Писания. | 
| 50 And they all | 50 И оставив Его, бежали все. | 
| 51 And there followed | 51  | 
| 52 And he left | 52 Он же, оставив покрывало, нагой убежал. | 
| 53 And they led | 53  | 
| 54 And Peter | 54 И Петр издали последовал за Ним, до самого двора первосвященника; и сидел со служителями и грелся у огня. | 
| 55 And the chief | 55 Первосвященники же и весь синедрион искали против Иисуса свидетельства, чтобы предать Его смерти, и не находили. | 
| 56 For many | 56 Ибо многие лжесвидетельствовали на Него, но свидетельства эти не совпадали. | 
| 57 And there arose | 57 И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него, говоря: | 
| 58 We heard | 58 мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу храм этот, рукотворенный, и в три дня воздвигну другой, нерукотворенный». | 
| 59 But neither | 59 Но и их свидетельства не совпадали между собой. | 
| 60 And the high | 60 И первосвященник, став посредине, спросил Иисуса: Ты не отвечаешь ничего? Что они против Тебя свидетельствуют? | 
| 61 But he held | 61 Он же молчал и не ответил ничего. Снова первосвященник спрашивал Его и говорит Ему: Ты ли Христос, Сын Благословенного? | 
| 62 And Jesus | 62 Иисус же сказал: Я;  | 
| 63 Then | 63  | 
| 64 You have heard | 64 Вы слышали хулу! Как вам кажется? И все осудили Его, признав повинным смерти. | 
| 65 And some | 65 И начали некоторые плевать на Него и закрывать Ему лицо и заушать Его и говорить Ему: прореки. И служители осыпали Его ударами. | 
| 66 And as Peter | 66  | 
| 67 And when she saw | 67 и, увидев Петра греющегося и всмотревшись в него, говорит: и ты с Назарянином был, с Иисусом. | 
| 68 But he denied, | 68 Но он отрекся, говоря: я не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор. | 
| 69 And a maid | 69 И служанка, увидев его, начала снова говорить присутствующим: этот из них. | 
| 70 And he denied | 70 Он же стал снова отрекаться. И спустя немного, присутствующие снова стали говорить Петру: поистине ты из них; ты, ведь, и Галилеянин. | 
| 71 But he began | 71 Он же начал усиленно клясться: не знаю Человека Этого, о Ком говорите. | 
| 72 And the second | 72 И тотчас вторично пропел петух. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься. И начал плакать. |