| ActsChapter 16 | 
| 1 Then | 
| 2 Which | 
| 3 Him would | 
| 4 And as they went | 
| 5 And so | 
| 6 Now | 
| 7 After they were come | 
| 8 And they passing | 
| 9 And a vision | 
| 10 And after | 
| 11 Therefore | 
| 12 And from there | 
| 13 And on the sabbath | 
| 14 And a certain | 
| 15 And when | 
| 16 And it came | 
| 17 The same | 
| 18 And this | 
| 19 And when her masters | 
| 20 And brought | 
| 21 And teach | 
| 22 And the multitude | 
| 23 And when they had laid | 
| 24 Who, | 
| 25 And at | 
| 26 And suddenly | 
| 27 And the keeper | 
| 28 But Paul | 
| 29 Then | 
| 30 And brought | 
| 31 And they said, | 
| 32 And they spoke | 
| 33 And he took | 
| 34 And when he had brought | 
| 35 And when it was day, | 
| 36 And the keeper | 
| 37 But Paul | 
| 38 And the sergeants | 
| 39 And they came | 
| 40 And they went | 
| Деяния апостоловГлава 16 | 
| 1  | 
| 2 Братья в Листре и Иконии хорошо отзывались о нём. | 
| 3 Павел хотел, чтобы он отправился в путь вместе с ним. Потому он сделал ему обрезание, чтобы угодить местным иудеям, так как все они знали, что его отец грек. | 
| 4 И, проходя через города, они передали верующим законы, установленные апостолами и старейшинами в Иерусалиме, чтобы верующие следовали им. | 
| 5 Так церкви укреплялись в вере и их число возрастало с каждым днём. | 
| 6  | 
| 7 Подойдя к границе Мисии, они пытались отправиться в Вифинию, но Дух Иисуса воспрепятствовал им. | 
| 8  | 
| 9 Той ночью Павлу было видение, в котором какой-то человек из Македонии молил его:  | 
| 10 И после видения мы тотчас же решили отправиться в Македонию, потому что пришли к выводу, что Бог призвал нас принести этим людям Благую Весть. | 
| 11  | 
| 12 Оттуда мы прибыли в Филиппы, главный город той части Македонии, которая была римской провинцией, и оставались там на протяжении нескольких дней. | 
| 13 В субботу мы вышли за городские ворота к реке, где, как мы полагали, было место молитвы, сели и стали говорить с собравшимися там женщинами. | 
| 14 Там была женщина из города Фиатира по имени Лидия, торговавшая пурпурными тканями. Она почитала истинного Бога, и, когда слушала Павла, Господь открыл её сердце, и она поверила словам Павла. | 
| 15 После того как Лидия и все её домашние приняли крещение, она попросила нас:  | 
| 16  | 
| 17 Следуя за Павлом и за нами, она кричала:  | 
| 18  | 
| 19 Когда же её хозяева увидели, что исчезла надежда на доход, они схватили Павла и Силу и повели силой на рыночную площадь к властям. | 
| 20 И, приведя их к предводителям, сказали:  | 
| 21 проповедуя обычаи, которые мы, римляне, не должны принимать или исполнять».  | 
| 22 Затем весь народ также выступил против Павла и Силы. А судьи, сорвав с них одежду, приказали их бить палками. | 
| 23 Нанеся им множество ударов, они бросили их в темницу и приказали стражу усердно стеречь их. | 
| 24 Получив такой приказ, он заключил их в самое дальнее помещение в темнице и забил им ноги в колодки. | 
| 25  | 
| 26 Внезапно началось сильное землетрясение, так что даже основание темницы содрогнулось. Тотчас же все двери открылись, и со всех узников упали оковы. | 
| 27 Страж, проснувшись и увидев, что двери темницы открыты, выхватил меч и чуть было не убил себя, думая, что узники бежали. | 
| 28 Но Павел громко закричал:  | 
| 29 Послав за огнём, надзиратель вбежал туда, где были Павел и Сила и, дрожа от страха, упал перед ними ниц. | 
| 30 Затем он вывел их и сказал:  | 
| 31 Они же ответили:  | 
| 32 Павел и Сила рассказали о слове Господнем надзирателю и всем тем, кто был в его доме. | 
| 33 И хотя было очень поздно, он омыл раны апостолов и тут же был крещён, а также и все члены его семьи. | 
| 34 Приведя Павла и Силу в дом, надзиратель накормил их. Он сам и все домашние его радовались тому, что поверили в Бога. | 
| 35  | 
| 36 Тогда надзиратель передал эти слова Павлу:  | 
| 37 Но Павел сказал им:  | 
| 38 Служители передали эти слова предводителям, и те испугались, услышав, что Павел и Сила — римские граждане. | 
| 39 Предводители пришли и извинились перед ними и, выведя их из темницы, просили уйти из города. | 
| 40 Они же, выйдя из темницы, пошли домой к Лидии. Увидев там некоторых из братьев, Павел и Сила ободрили их и отправились в путь. | 
| ActsChapter 16 | Деяния апостоловГлава 16 | 
| 1 Then | 1  | 
| 2 Which | 2 Братья в Листре и Иконии хорошо отзывались о нём. | 
| 3 Him would | 3 Павел хотел, чтобы он отправился в путь вместе с ним. Потому он сделал ему обрезание, чтобы угодить местным иудеям, так как все они знали, что его отец грек. | 
| 4 And as they went | 4 И, проходя через города, они передали верующим законы, установленные апостолами и старейшинами в Иерусалиме, чтобы верующие следовали им. | 
| 5 And so | 5 Так церкви укреплялись в вере и их число возрастало с каждым днём. | 
| 6 Now | 6  | 
| 7 After they were come | 7 Подойдя к границе Мисии, они пытались отправиться в Вифинию, но Дух Иисуса воспрепятствовал им. | 
| 8 And they passing | 8  | 
| 9 And a vision | 9 Той ночью Павлу было видение, в котором какой-то человек из Македонии молил его:  | 
| 10 And after | 10 И после видения мы тотчас же решили отправиться в Македонию, потому что пришли к выводу, что Бог призвал нас принести этим людям Благую Весть. | 
| 11 Therefore | 11  | 
| 12 And from there | 12 Оттуда мы прибыли в Филиппы, главный город той части Македонии, которая была римской провинцией, и оставались там на протяжении нескольких дней. | 
| 13 And on the sabbath | 13 В субботу мы вышли за городские ворота к реке, где, как мы полагали, было место молитвы, сели и стали говорить с собравшимися там женщинами. | 
| 14 And a certain | 14 Там была женщина из города Фиатира по имени Лидия, торговавшая пурпурными тканями. Она почитала истинного Бога, и, когда слушала Павла, Господь открыл её сердце, и она поверила словам Павла. | 
| 15 And when | 15 После того как Лидия и все её домашние приняли крещение, она попросила нас:  | 
| 16 And it came | 16  | 
| 17 The same | 17 Следуя за Павлом и за нами, она кричала:  | 
| 18 And this | 18  | 
| 19 And when her masters | 19 Когда же её хозяева увидели, что исчезла надежда на доход, они схватили Павла и Силу и повели силой на рыночную площадь к властям. | 
| 20 And brought | 20 И, приведя их к предводителям, сказали:  | 
| 21 And teach | 21 проповедуя обычаи, которые мы, римляне, не должны принимать или исполнять».  | 
| 22 And the multitude | 22 Затем весь народ также выступил против Павла и Силы. А судьи, сорвав с них одежду, приказали их бить палками. | 
| 23 And when they had laid | 23 Нанеся им множество ударов, они бросили их в темницу и приказали стражу усердно стеречь их. | 
| 24 Who, | 24 Получив такой приказ, он заключил их в самое дальнее помещение в темнице и забил им ноги в колодки. | 
| 25 And at | 25  | 
| 26 And suddenly | 26 Внезапно началось сильное землетрясение, так что даже основание темницы содрогнулось. Тотчас же все двери открылись, и со всех узников упали оковы. | 
| 27 And the keeper | 27 Страж, проснувшись и увидев, что двери темницы открыты, выхватил меч и чуть было не убил себя, думая, что узники бежали. | 
| 28 But Paul | 28 Но Павел громко закричал:  | 
| 29 Then | 29 Послав за огнём, надзиратель вбежал туда, где были Павел и Сила и, дрожа от страха, упал перед ними ниц. | 
| 30 And brought | 30 Затем он вывел их и сказал:  | 
| 31 And they said, | 31 Они же ответили:  | 
| 32 And they spoke | 32 Павел и Сила рассказали о слове Господнем надзирателю и всем тем, кто был в его доме. | 
| 33 And he took | 33 И хотя было очень поздно, он омыл раны апостолов и тут же был крещён, а также и все члены его семьи. | 
| 34 And when he had brought | 34 Приведя Павла и Силу в дом, надзиратель накормил их. Он сам и все домашние его радовались тому, что поверили в Бога. | 
| 35 And when it was day, | 35  | 
| 36 And the keeper | 36 Тогда надзиратель передал эти слова Павлу:  | 
| 37 But Paul | 37 Но Павел сказал им:  | 
| 38 And the sergeants | 38 Служители передали эти слова предводителям, и те испугались, услышав, что Павел и Сила — римские граждане. | 
| 39 And they came | 39 Предводители пришли и извинились перед ними и, выведя их из темницы, просили уйти из города. | 
| 40 And they went | 40 Они же, выйдя из темницы, пошли домой к Лидии. Увидев там некоторых из братьев, Павел и Сила ободрили их и отправились в путь. |