| 詩篇第79篇 | 
| 1 上帝兮、異邦人侵爾畿輔、辱爾聖殿、毀耶路撒冷兮、 | 
| 2 臣僕之尸、飛鳥食之、敬虔者之肉、野獸噬之兮、 | 
| 3 耶路撒冷四周、血流若水、尸不瘞埋兮、 | 
| 4 鄰邦之士、凌辱我兮、四方之國、晒笑我兮。 | 
| 5 耶和華兮、爾震怒之予加、氣如烟燄、不識何時可息兮、 | 
| 6 有人民不崇事爾、有邦國不呼籲爾者、盍震怒之兮、 | 
| 7 彼吞雅各家、毀其居處兮、 | 
| 8 昔余有罪、爾勿念之弗忘、今遭患難、爾其矜予毋緩兮、 | 
| 9 救主上帝、爾其祐予、赦我罪愆、彰爾仁慈兮、 | 
| 10 異邦人侮予曰、維彼上帝、在何所兮、上帝兮、爾僕見殺、求爾雪恨、使異邦人知之、余亦目擊兮、 | 
| 11 俘囚欷歔、爾其聞之、人將就戮、爾其拯之、顯爾巨能兮、 | 
| 12 維彼鄰邦、謗讟吾主、望主報之加以七倍兮、 | 
| 13 爾之選民、爲爾所牧、必頌揚爾、歷世靡曁兮。 | 
| Der PsalterPsalm 79 | 
| 1 Ein Psalm | 
| 2 Sie haben die Leichname | 
| 3 Sie haben Blut | 
| 4 Wir sind unsern Nachbarn | 
| 5 HErr | 
| 6 Schütte deinen Grimm | 
| 7 Denn sie haben | 
| 8 Gedenke | 
| 9 Hilf | 
| 10 Warum lässest du die Heiden | 
| 11 Laß vor | 
| 12 Und vergilt unsern Nachbarn | 
| 13 Wir aber, dein Volk | 
| 詩篇第79篇 | Der PsalterPsalm 79 | 
| 1 上帝兮、異邦人侵爾畿輔、辱爾聖殿、毀耶路撒冷兮、 | 1 Ein Psalm | 
| 2 臣僕之尸、飛鳥食之、敬虔者之肉、野獸噬之兮、 | 2 Sie haben die Leichname | 
| 3 耶路撒冷四周、血流若水、尸不瘞埋兮、 | 3 Sie haben Blut | 
| 4 鄰邦之士、凌辱我兮、四方之國、晒笑我兮。 | 4 Wir sind unsern Nachbarn | 
| 5 耶和華兮、爾震怒之予加、氣如烟燄、不識何時可息兮、 | 5 HErr | 
| 6 有人民不崇事爾、有邦國不呼籲爾者、盍震怒之兮、 | 6 Schütte deinen Grimm | 
| 7 彼吞雅各家、毀其居處兮、 | 7 Denn sie haben | 
| 8 昔余有罪、爾勿念之弗忘、今遭患難、爾其矜予毋緩兮、 | 8 Gedenke | 
| 9 救主上帝、爾其祐予、赦我罪愆、彰爾仁慈兮、 | 9 Hilf | 
| 10 異邦人侮予曰、維彼上帝、在何所兮、上帝兮、爾僕見殺、求爾雪恨、使異邦人知之、余亦目擊兮、 | 10 Warum lässest du die Heiden | 
| 11 俘囚欷歔、爾其聞之、人將就戮、爾其拯之、顯爾巨能兮、 | 11 Laß vor | 
| 12 維彼鄰邦、謗讟吾主、望主報之加以七倍兮、 | 12 Und vergilt unsern Nachbarn | 
| 13 爾之選民、爲爾所牧、必頌揚爾、歷世靡曁兮。 | 13 Wir aber, dein Volk |