詩篇

第113篇

1 你們要讚美耶和華。耶和華的僕人哪,你們要讚美,讚美耶和華的名。

2 耶和華的名是應當稱頌的,從今時直到永遠。

3 從日出之地到日落之處,耶和華的名是應當讚美的。

4 耶和華超乎列國[nations]之上,他的榮耀高過諸天。

5 誰像耶和華─我們的神,住在高處[who dwelleth on high]

6 自己謙卑,觀看天上地下的事。

7 他從灰塵裏抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,

8 使他們與王子同坐,就是與本國的王子同坐。

9 他使不育的[barren]婦人安居家中,為多子的樂母。你們要讚美耶和華。

Der Psalter

Psalm 113

1 Halleluja1984! Lobet1984, ihr Knechte5650 des HErrn3050, lobet1984 den Namen8034 des HErrn3068!

2 Gelobet sei1288 des HErrn3068 Name8034 von nun6258 an bis5704 in Ewigkeit5769!

3 Vom Aufgang4217 der Sonne8121 bis zu ihrem Niedergang3996 sei gelobet1984 der Name8034 des HErrn3068!

4 Der HErr3068 ist hoch7311 über alle Heiden1471; seine Ehre3519 gehet, soweit der Himmel8064 ist.

5 Wer ist, wie der HErr3068, unser GOtt430? Der sich3427 so hoch1361 gesetzt hat

6 und auf das Niedrige8213 siehet im Himmel8064 und auf Erden776;

7 der den Geringen1800 aufrichtet6965 aus dem Staube6083 und erhöhet den Armen34 aus dem Kot830,

8 daß er ihn setze neben die3427 Fürsten5081, neben die Fürsten5081 seines Volks5971;

9 der die Unfruchtbare6135 im Hause1004 wohnen3427 macht, daß sie1121 eine fröhliche8056 Kindermutter517 wird. Halleluja1984!

詩篇

第113篇

Der Psalter

Psalm 113

1 你們要讚美耶和華。耶和華的僕人哪,你們要讚美,讚美耶和華的名。

1 Halleluja1984! Lobet1984, ihr Knechte5650 des HErrn3050, lobet1984 den Namen8034 des HErrn3068!

2 耶和華的名是應當稱頌的,從今時直到永遠。

2 Gelobet sei1288 des HErrn3068 Name8034 von nun6258 an bis5704 in Ewigkeit5769!

3 從日出之地到日落之處,耶和華的名是應當讚美的。

3 Vom Aufgang4217 der Sonne8121 bis zu ihrem Niedergang3996 sei gelobet1984 der Name8034 des HErrn3068!

4 耶和華超乎列國[nations]之上,他的榮耀高過諸天。

4 Der HErr3068 ist hoch7311 über alle Heiden1471; seine Ehre3519 gehet, soweit der Himmel8064 ist.

5 誰像耶和華─我們的神,住在高處[who dwelleth on high]

5 Wer ist, wie der HErr3068, unser GOtt430? Der sich3427 so hoch1361 gesetzt hat

6 自己謙卑,觀看天上地下的事。

6 und auf das Niedrige8213 siehet im Himmel8064 und auf Erden776;

7 他從灰塵裏抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,

7 der den Geringen1800 aufrichtet6965 aus dem Staube6083 und erhöhet den Armen34 aus dem Kot830,

8 使他們與王子同坐,就是與本國的王子同坐。

8 daß er ihn setze neben die3427 Fürsten5081, neben die Fürsten5081 seines Volks5971;

9 他使不育的[barren]婦人安居家中,為多子的樂母。你們要讚美耶和華。

9 der die Unfruchtbare6135 im Hause1004 wohnen3427 macht, daß sie1121 eine fröhliche8056 Kindermutter517 wird. Halleluja1984!