詩篇

第113篇

1 你們要讚美耶和華。耶和華的僕人哪,你們要讚美,讚美耶和華的名。

2 耶和華的名是應當稱頌的,從今時直到永遠。

3 從日出之地到日落之處,耶和華的名是應當讚美的。

4 耶和華超乎列國[nations]之上,他的榮耀高過諸天。

5 誰像耶和華─我們的神,住在高處[who dwelleth on high]

6 自己謙卑,觀看天上地下的事。

7 他從灰塵裏抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,

8 使他們與王子同坐,就是與本國的王子同坐。

9 他使不育的[barren]婦人安居家中,為多子的樂母。你們要讚美耶和華。

Псалтирь

Псалом 113

1 [Аллилуйя]. Когда вышел Израиль из Египта, дом Иаковлев из народа иноплеменного,

2 Иудея соделалась святилищем Божиим, Израиль - владычеством Его.

3 Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.

4 Горы скакали, как овцы, холмы, как агнцы.

5 Что тебе сталось, море, что ты побежало, [и тебе], Иордан, что ты обратился назад?

6 Горы, что вы скачете, как овцы, и холмы, как агнцы?

7 Пред лицем Господа трепещи земля, пред лицем Бога Иаковлева,

8 Превращающего камень в озеро вод, гранит в источник вод.

9 Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, по милости Твоей, по истине Твоей.

詩篇

第113篇

Псалтирь

Псалом 113

1 你們要讚美耶和華。耶和華的僕人哪,你們要讚美,讚美耶和華的名。

1 [Аллилуйя]. Когда вышел Израиль из Египта, дом Иаковлев из народа иноплеменного,

2 耶和華的名是應當稱頌的,從今時直到永遠。

2 Иудея соделалась святилищем Божиим, Израиль - владычеством Его.

3 從日出之地到日落之處,耶和華的名是應當讚美的。

3 Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.

4 耶和華超乎列國[nations]之上,他的榮耀高過諸天。

4 Горы скакали, как овцы, холмы, как агнцы.

5 誰像耶和華─我們的神,住在高處[who dwelleth on high]

5 Что тебе сталось, море, что ты побежало, [и тебе], Иордан, что ты обратился назад?

6 自己謙卑,觀看天上地下的事。

6 Горы, что вы скачете, как овцы, и холмы, как агнцы?

7 他從灰塵裏抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,

7 Пред лицем Господа трепещи земля, пред лицем Бога Иаковлева,

8 使他們與王子同坐,就是與本國的王子同坐。

8 Превращающего камень в озеро вод, гранит в источник вод.

9 他使不育的[barren]婦人安居家中,為多子的樂母。你們要讚美耶和華。

9 Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, по милости Твоей, по истине Твоей.