| 詩篇第39篇 | 
| 1  | 
| 2 我默然無聲,連好話也不出口;我的愁苦就發動了。 | 
| 3 我的心在我裏面發熱。我默想的時候,火就燒起,我便用舌頭說話。 | 
| 4  | 
| 5 看哪 | 
| 6 世人行動實係幻影。他們忙亂,真是枉然;積蓄財寶,不知將來有誰收取。 | 
| 7  | 
| 8 求你救我脫離一切的過犯,不要使我受愚頑人的羞辱。 | 
| 9 因我所遭遇的是出於你,我就默然不語。 | 
| 10 求你把你的責打 | 
| 11  | 
| 12  | 
| 13 求你寬容我,使我在去而不返之先可以力量復原啊 | 
| Der PsalterPsalm 39 | 
| 1 Ein Psalm | 
| 2 Ich habe mir vorgesetzt, ich will mich | 
| 3 Ich bin verstummet und still und schweige der Freuden und muß mein Leid in | 
| 4 Mein Herz ist | 
| 5 Aber, HErr, lehre doch mich, daß | 
| 6 Siehe, meine Tage sind | 
| 7 Sie gehen daher wie ein Schemen und machen ihnen viel vergeblicher Unruhe; sie sammeln | 
| 8 Nun, HErr, wes soll ich mich trösten? Ich hoffe auf dich. | 
| 9 Errette mich von aller meiner Sünde und | 
| 10 Ich will schweigen und meinen Mund nicht | 
| 11 Wende deine Plage von mir; denn ich bin verschmachtet von der | 
| 12 Wenn du | 
| 13 Höre mein Gebet, HErr, und vernimm mein Schreien und schweige nicht über meinen Tränen; denn ich bin beides, dein Pilgrim und dein Bürger, wie alle meine Väter. | 
| 詩篇第39篇 | Der PsalterPsalm 39 | 
| 1  | 1 Ein Psalm | 
| 2 我默然無聲,連好話也不出口;我的愁苦就發動了。 | 2 Ich habe mir vorgesetzt, ich will mich | 
| 3 我的心在我裏面發熱。我默想的時候,火就燒起,我便用舌頭說話。 | 3 Ich bin verstummet und still und schweige der Freuden und muß mein Leid in | 
| 4  | 4 Mein Herz ist | 
| 5 看哪 | 5 Aber, HErr, lehre doch mich, daß | 
| 6 世人行動實係幻影。他們忙亂,真是枉然;積蓄財寶,不知將來有誰收取。 | 6 Siehe, meine Tage sind | 
| 7  | 7 Sie gehen daher wie ein Schemen und machen ihnen viel vergeblicher Unruhe; sie sammeln | 
| 8 求你救我脫離一切的過犯,不要使我受愚頑人的羞辱。 | 8 Nun, HErr, wes soll ich mich trösten? Ich hoffe auf dich. | 
| 9 因我所遭遇的是出於你,我就默然不語。 | 9 Errette mich von aller meiner Sünde und | 
| 10 求你把你的責打 | 10 Ich will schweigen und meinen Mund nicht | 
| 11  | 11 Wende deine Plage von mir; denn ich bin verschmachtet von der | 
| 12  | 12 Wenn du | 
| 13 求你寬容我,使我在去而不返之先可以力量復原啊 | 13 Höre mein Gebet, HErr, und vernimm mein Schreien und schweige nicht über meinen Tränen; denn ich bin beides, dein Pilgrim und dein Bürger, wie alle meine Väter. |