| 詩篇第39篇 | 
| 1  | 
| 2 我默然無聲,連好話也不出口;我的愁苦就發動了。 | 
| 3 我的心在我裏面發熱。我默想的時候,火就燒起,我便用舌頭說話。 | 
| 4  | 
| 5 看哪 | 
| 6 世人行動實係幻影。他們忙亂,真是枉然;積蓄財寶,不知將來有誰收取。 | 
| 7  | 
| 8 求你救我脫離一切的過犯,不要使我受愚頑人的羞辱。 | 
| 9 因我所遭遇的是出於你,我就默然不語。 | 
| 10 求你把你的責打 | 
| 11  | 
| 12  | 
| 13 求你寬容我,使我在去而不返之先可以力量復原啊 | 
| PsalmsPsalm 39 | 
| 1 To the chief | 
| 2 I was dumb | 
| 3 My heart | 
| 4 LORD, | 
| 5 Behold, | 
| 6 Surely | 
| 7 And now, | 
| 8 Deliver | 
| 9 I was dumb, | 
| 10 Remove | 
| 11 When you with rebukes | 
| 12 Hear | 
| 13 O spare | 
| 詩篇第39篇 | PsalmsPsalm 39 | 
| 1  | 1 To the chief | 
| 2 我默然無聲,連好話也不出口;我的愁苦就發動了。 | 2 I was dumb | 
| 3 我的心在我裏面發熱。我默想的時候,火就燒起,我便用舌頭說話。 | 3 My heart | 
| 4  | 4 LORD, | 
| 5 看哪 | 5 Behold, | 
| 6 世人行動實係幻影。他們忙亂,真是枉然;積蓄財寶,不知將來有誰收取。 | 6 Surely | 
| 7  | 7 And now, | 
| 8 求你救我脫離一切的過犯,不要使我受愚頑人的羞辱。 | 8 Deliver | 
| 9 因我所遭遇的是出於你,我就默然不語。 | 9 I was dumb, | 
| 10 求你把你的責打 | 10 Remove | 
| 11  | 11 When you with rebukes | 
| 12  | 12 Hear | 
| 13 求你寬容我,使我在去而不返之先可以力量復原啊 | 13 O spare |